杜牧 赠别

发布时间:2017-02-04 00:00

  黯然销魂离别情,情感至诚无语形。些许微笑难表明,杜牧的《赠别》极致缠绵境。

  赠别

  杜牧

  多情却似总无情,

  唯觉樽前笑不成。

  蜡烛有心还惜别,

  替人垂泪到天明。

  翻译

  聚首如胶似漆作别却象无情;

  只觉得酒筵上要笑笑不出声。

  案头蜡烛有心它还依依惜别;

  你看它替我们流泪流到天明。

  注释

  1 多情句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒象彼此无情。

  2 樽:酒杯。

  背景

  这首诗是诗人杜牧在大和九年(835年),由淮南节度使掌书记升任监察御史,离扬州奔赴长安,与在扬州结识的歌妓分别之作。

  赏析

  这一首着重写惜别,描绘与她的筵席上难分难舍的情怀。首名写离筵之上压抑无语,似乎冷淡无情;次句以“笑不成”点明原非无情,而是郁悒感伤,实乃多情,回应首句。

  齐、梁之间的江淹曾经把离别的感情概括为“黯然销魂”四字。但这种感情的表现,却因人因事的不同而千差万别,这种感情本身,也不是“悲”、“愁”二字所能了得。杜牧此诗不用“悲”、“愁”等字,却写得坦率、真挚,道出了离别时的真情实感。

  诗人同所爱不忍分别,又不得不分别,感情是千头万绪的。“多情却似总无情”,明明多情,偏从“无情”着笔,著一“总”字,又加强了语气,带有浓厚的感情色彩。诗人爱得太深、太多情,以至使他觉得,无论用怎样的方法,都不足以表现出内心的多情。别筵上,凄然相对,象是彼此无情似的。越是多情,越显得无情,这种情人离别时最真切的感受,诗人把它写出来了。“唯觉樽前笑不成”,要写离别的悲苦,他又从“笑”字入手。一个“唯”字表明,诗人是多么想面对情人,举樽道别,强颜欢笑,使所爱欢欣!但因为感伤离别,却挤不出一丝笑容来。想笑是由于“多情”,“笑不成”是由于太多情,不忍离别而事与愿违。这种看似矛盾的情态描写,把诗人内心的真实感受,说得委婉尽致,极有情味。

  题为“赠别”,当然是要表现人的惜别之情。然而诗人又撇开自己,去写告别宴上那燃烧的蜡烛,借物抒情。诗人带着极度感伤的心情去看周围的世界,于是眼中的一切也就都带上了感伤色彩。这就是刘勰所说的:“属采附声,亦与心而徘徊”(《文心雕龙·物色》)。“蜡烛”本是有烛芯的,所以说“蜡烛有心”;而在诗人的眼里烛芯却变成了“惜别”之心,把蜡烛拟人化了。在诗人的眼里,它那彻夜流溢的烛泪,就是在为男女主人的离别而伤心了。“替人垂泪到天明”,“替人”二字,使意思更深一层。“到天明”又点出了告别宴饮时间之长,这也是诗人不忍分离的一种表现。

  诗人用精炼流畅、清爽俊逸的语言,表达了悱恻缠绵的情思,风流蕴藉,意境深远,余韵不尽。就诗而论,表现的感情还是很深沉、很真挚的。杜牧为人刚直有节,敢论列大事,却也不拘小节,好歌舞,风情颇张,本诗亦可见此意。

  拓展阅读:杜牧担任池州刺史期间都干了哪些事情

  杜牧于会昌四年(844)九月由黄州刺史调任为池州刺史,此次调任是接替好友李方玄。杜牧到池州上任时,与李方玄相见,两人相谈甚欢,李方玄还将其女儿嫁于杜牧的长子,二人的交情由此可见一斑。

  池州,在元和年间曾改为池阳郡,治所在秋浦县(今安徽贵池市),辖秋浦、青阳、至德、石埭四县,也是一个比较小的州,杜牧曾在《上池州李使君书》中写李方玄四十岁任池州刺史时是“得僻左小郡”。《元和郡县图志》记载,元和年间池州有“一万七千五百九十一户。

  杜牧在池州任职期间,也取得了不错的政绩,为当地的建设做出了重要贡献。大和四年(830),杜牧曾到京师跟随王易简学习刻漏。这次在池州,杜牧根据前期所学制造出了刻漏,于“会昌五年岁次乙丑夏四月,始造于城南门楼”(《池州造刻漏记》),方便周围百姓观时。会昌五年(845)五月,杜牧让人修复了年岁已久的萧丞相楼,该楼建于大历十年,后“木悉朽坏”(《池州重起萧丞相楼记》),杜牧用前池州刺史李方玄早已备好的木材重新修理,使其“南北霤相距五十六尺,东西四十五尺,十六柱,三百七十六椽,上下凡十二间,上有其三焉,皆仍旧制”(《池州重起萧丞相楼记》)。

  除了搞好当地的建筑之外,杜牧仍然忧国忧时,时刻关心着国家大事。会昌四年(844),“朝廷以回鹘衰微,吐蕃内乱,议复河、湟四镇十八州。乃以给事中刘濛为巡边使,使之先备器械糗粮及诇吐蕃守兵众寡。又令天德、振武、河东训卒砺兵,以俟今秋黠戛斯击回鹘,邀其溃败之众南来者,皆委濛与节度团练使详议以闻”。杜牧对国家收复河湟非常赞赏,立即作了一首《皇风》颂扬武宗的举措,表达自己期盼早日收复河湟的爱国情怀。

  在此期间,值得注意的还有会昌五年(845)七月,武宗下令大毁佛寺,寺中僧尼大部分被令返俗,关于武宗禁佛的原因,大致有两点:一方面,武宗认为“穷吾天下,佛也”;另一方面,武宗信奉道教,听信道士赵归真,“归真乘间排毁释氏,言非中国之教,宜尽去之。帝然之,乃澄汰天下僧尼”《唐会要》五〇尊崇道家:“(会昌)二年十一月,以道士赵归真为归道门两街都教授博士”条下注)。杜牧在大中年间所作的《杭州新造南亭子记》,对此事作了具体描述,并揭露了工商者、刑法钱谷小胥、大吏有权者花钱拜佛以灭罪求福的丑恶行径,由此看来,杜牧对武宗的禁佛政策是十分赞同的。此外,这次禁佛事件在杜牧的诗歌中也有所反映,例如:《池州废林泉寺》、《还俗老僧》、《斫竹》等。

  会昌五年(845),杜牧在池州作《上李太尉论江贼书》,详细披露了江南地区常有劫贼出没,“群盗如麻”,“劫杀商旅”,“杀人取财”,为了抢劫财物无恶不作的现象。杜牧希望朝廷能尽早采取措施制止此类事件的发生,并提出了治理这些江湖公害的建议:

  今若令宣、润、洪、鄂各二百人,淮南四百人,每船以三十人为率,一千二百人分为四十船,择少健者为之主将。仍于本界江岸创立营壁,置本判官专判其事,拣择精锐,牢为舟棹,昼夜上下,分番巡检,明立殿最,必行赏罚。江南北岸添置官渡,百里率一,尽绝私载,每一宗船上下交送。是桴鼓之声,千里相接,私渡尽绝,江中有兵,安有乌合蚁聚之辈敢议攻劫。

  这些提议不仅体现了杜牧出色的政治才能,更显示了杜牧为百姓办事,为国家解忧的情怀。


相关阅读
1 杜牧诗《山行》原文和翻译

这首诗描绘的是秋之色,展现出一幅动人的山林秋色图。诗里写了山路、人家、白云、红叶,构成一幅和谐统一的画面。下面是小编整理的杜牧诗《山行》原文和翻译,欢迎来参考! 【查看全文】

2 杜牧《江南春》教案

杜牧《江南春绝句》以轻快的文字,极具概括性的语言描绘了一幅生动形象、丰富多彩而又有气魄的江南春画卷, 呈现出一种深邃幽美的意境,表达出一缕缕含蓄深蕴的情思,千百年来 【查看全文】

3 河湟杜牧

引导语:《河湟》是唐代文学家杜牧的诗作。全诗旨在讥刺当时的统治者无心国事而只知享乐,表达自己对国家边防的忧虑之意。 河湟 唐代 杜牧 元载相公曾借箸,宪宗皇帝亦留神。 【查看全文】

4 杜牧的诗

引导语:杜牧是唐代诗人,也是中国文学史上一枚璀璨的文豪,他的著作很多都流传千古,至今为人所爱,那么,杜牧有哪些诗呢?让我们一起来看一下。 1、赠别 其一 唐代 杜牧 娉娉 【查看全文】

5 山行(杜牧)原文、注释、译文脏话赏析

山行 远上寒山石径斜,白云生处有人家。(生处 一作:深处) 停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。 注释 1.山行:在山中行走。 2.寒山:指深秋时候的山。 3.径:小路。 4.白云生处:白云 【查看全文】

6 江南春 杜牧

《江南春绝句》是唐代诗人杜牧创作的一首七言绝句,这首诗是杜牧千古传诵的名篇,体现了在烟雨迷蒙的春色之中,渗透出诗人对历史兴亡盛衰的感慨和对晚唐国运的隐忧。 江南春 【查看全文】