李贺作诗翻译

发布时间:2016-09-27 00:00

  《李贺作诗》文言文讲述的是诗人李贺的事迹,那么,《李贺作诗》翻译是怎样呢?欢迎阅读小编整理的李贺作诗翻译,希望能够帮到大家。

  李贺字长吉,系出郑王后。七岁能辞章,韩愈、皇甫湜始闻未信,过其家,使贺赋诗,援笔辄就如素构,自名曰《高轩过》,二人大惊,自是有名。

  为人纤瘦,通眉,长指爪,能疾书。每旦日出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得,书投囊中。未始先立题然后为诗,如他人牵合程课者。及暮归,足成之。非大醉、吊丧日率如此。过亦不甚省。母使婢女探囊中,见所书多,即怒曰:“是儿要呕心乃已耳!”上灯与食,长吉从婢取书,研墨叠纸,足成之,投他囊中。

  以父名晋肃,不肯举进士,愈为作讳辩,然卒亦不就举。贺亦早逝,故其诗歌世传者鲜焉。

  【翻译】

  李贺,字长吉,是郑王的后代,七岁就能写文章,韩愈、皇甫湜开始听到还不相信,到他家时,让李贺写诗,李贺提起笔马上就能写好,并且就像早已构思好的一样,他自拟题目为《高轩过》,二人大吃一惊,李贺从此就出了名。

  (李贺)长得单薄削瘦,双眉相连,手指很长,能快速写出诗文来。每天清晨太阳刚刚初升时,就骑着一头瘦弱的马,带着一个小童仆,背着破烂不堪的锦囊,碰到有心得感受的诗句,就写下来投入锦囊中。不曾有过先确定题目再写诗的事,就像其他牵强附和旧章法的人。等到晚上回来,就整合成一首诗。若非大醉时或吊丧的日子他都是这样,过后也不怎么反省这样做对身体的伤害。他的母亲让婢女拿过锦囊取出里面的草稿,见写的稿子很多,就心疼嗔怪道:“这个孩子要呕出了心肝才算完啊!”。

  因为他的父亲名晋肃(与“进”同音)终身不得登第,韩愈为他作《讳辩》诗辩解,但是最后仍然不是举人。因为李贺早逝,所以他的诗歌很少有世代传颂的。

  【注释】

  1、皇甫湜:(公元777—835),中国唐代散文家,唐睦州新安(今浙江建德淳安)人。

  2、辄:zhé,立即,就。 就:完成。

  3、素构:早就构思好的。

  4、目,动词,拟题目。

  5、《高轩过》:(杂言古诗)题目名。意思是高贵的车子来临,指韩皇二人来访。

  6、自是:从此。

  7、旦:早上。

  8、奚奴:童仆,奴仆。

  从小奚奴:带着小奴仆

  9、牵合:牵强符合。

  10、程课:定额;定限;固定的格式。

  11、是:这,这样。

  12、率:特殊

  13、省:反省

  14、呕:竭尽


相关阅读
1 诗人李贺简介

李贺简介 李贺(公元790年-817年),字长吉,唐朝著名浪漫主义诗人。他祖籍陇西,生于河南福昌昌谷(今河南洛阳宜阳县三乡),因此得一称号李昌谷。 李贺是唐朝宗室的后裔,不过早已落 【查看全文】

2 李贺梦天原文翻译以及赏析

李贺的这诗歌是浪漫主义风格,其突出特点是想象奇特。全诗如下: 梦天 老兔寒蟾泣天色,云楼半开壁斜白。 玉轮轧露湿团光,鸾珮相逢桂香陌。 黄尘清水三山下,更变千年如走马。 【查看全文】

3 李贺的马诗汇总

一 龙脊贴连钱,银蹄白踏烟。 无人织锦韂,谁为铸金鞭。 二 腊月草根甜,天街雪似盐。 未知口硬软,先拟蒺藜衔。 三 忽忆周天子,驱车上玉山。 鸣驺辞凤苑,赤骥最承恩。 四 此马 【查看全文】

4 李贺生平介绍

李贺(790-816),字长吉,河南昌谷(今河南省宜阳县)人。唐皇室远支。因父亲名晋肃,晋、进同音,不得参加进士科考试,堵塞了仕进之路,仅作过几年奉礼郎( 管宗庙祭祀司仪一类事务的 【查看全文】

5 李贺雁门太守行

李贺是中国唐代著名的诗人,他创作了许多的诗句,被人们所推崇着,但是李贺的一生却非常的坎坷。下面是小编分享的李贺雁门太守行,希望能够帮到大家。 雁门太守行 黑云压城城 【查看全文】

6 天上谣原文翻译以及赏析 李贺

李贺的《天上谣》运用神话传说,十分的富有想象,具有浓烈的浪漫气息。 天上谣 天河夜转漂回星,银浦流云学水声。 玉宫桂树花未落,仙妾采香垂佩缨。 秦妃卷帘北窗晓,窗前植桐 【查看全文】