《十一月四日风雨大作》
朝代:宋代
作者:陆游
原文:
风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。
溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
译文
僵直地躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,
心中还想着替国家防卫边疆。
夜深了,躺在床上听到那风雨的声音,
迷迷糊糊梦见自己骑着披甲的战马踏过冰冻的黄河奔赴前线。
我拖着衰老的躯壳卧病在床,但我不为此感到哀伤。
国家的边疆可还好?我日日夜夜都在挂念。
深夜里,我躺在床上,听窗外风雨呼啸,
也许到了梦中,我又会回到战马嘶鸣的浴血战场。
注释
⑴ 僵卧:挺直躺着,指卧病在床。
⑵ 孤村:孤寂荒凉的村庄。
⑶ 不自哀:不为自己而感到悲伤,不为自己哀伤。
⑷ 尚:副词,还,仍然;表示事情的继续或残存状态。
⑸ 思:想着,想到。
⑹ 为:介词,为,为了;表示动作行为的目的。
⑺ 戍轮台:在新疆一带防守。戍(shù),守卫。轮台:现在的新疆轮台县,汉代曾在这里驻兵屯守。 这里泛指北方的边防据点。
⑻ 夜阑:夜深人静的时候。阑(lán):残尽。
⑼ 卧听:躺着听。
⑽ 风吹雨:风雨交加,和题目中“风雨大作”相呼应;当时南宋王朝处于风雨飘摇之中,“风吹雨”也是时局写照,故诗人直到深夜尚难成眠。
⑾铁马:披着铁甲的战马。
⑿ 冰河:冰封的河流,指北方地区的河流。
相关阅读
1 蝶恋花陆游阅读答案
《蝶恋花①》 陆游 桐叶晨飘蛩夜语。旅思秋光,黯黯长安路。忽记横戈盘马处,散关清渭应如故。 江海轻舟今已具。一卷兵书,叹息无人付。早信此生终不遇,当年悔草《长杨赋》② 【查看全文】
2 卜算子咏梅陆游翻译卜算子咏梅 作者:陆游 驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。 无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。 注释 ①卜算子咏梅:选自吴氏双照楼影 【查看全文】
3 关于陆游感情生活引导语:南宋著名爱国诗人陆游,一生遭受了巨大的波折,他不但仕途坎坷,而且爱情生活也很不幸。下面由小编精心为您整理了一篇关于陆游的感情生活,希望您能喜欢! 陆游的感情 【查看全文】
4 陆游《书愤》原文翻译及鉴赏陆游具有多方面文学才能,尤以诗的成就为最,自言六十年间万首诗,存世有九千三百余首,大致可以分为三个时期:46岁入蜀以前,偏于文字形式;入蜀到64岁罢官东归,是其诗歌创作 【查看全文】
5 陆游《南唐书》节选阅读答案刁彦能,字德明,上蔡人。父礼,遇乱徙家宣州,彦能少孤,事母笃孝,家贫,无以养,乃事节度使王茂章。茂章叛吴归吴越,彦能以帐下当从,乃使家人扶其母俟于道左,彦能泣告茂 【查看全文】
6 《冬夜读书示子聿》《冬夜读书示子聿》 年代:宋 作者: 陆游 古人学问无遗力,少壮工夫老始成。 纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。 在宋宁宗家庆五年,即1199年年底,陆游写了《冬夜读书示子聿》一首 【查看全文】