柳宗元《黔之驴》原文及鉴赏

发布时间:2015-07-14 00:00

  原文

  黔之驴(1)

  黔无驴,有好事者(2)船载以入(3)。至则(4)无可用,放之山下。虎见之,庞然(5)大物也,以为神(6)。蔽林间窥之(7)。稍出近之(8),慭慭然(9),莫相知(10)。

  他日,驴一鸣,虎大骇(11),远遁(12),以为且噬己也(13),甚恐。然往来视之(14),觉无异能者(15)。益习(16)其声,又近出前后,终不敢搏(17)。稍近(18)益(19)狎(20),荡倚冲冒(21),驴不胜(22)怒,蹄(23)之。虎因(24)喜,计之(25)曰:“技止此耳(26)!”因跳踉(27)大阚(28),断其喉,尽其肉,乃(29)去(30)。

  噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能,向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!

  解释

  1,选自《柳河东集》。黔(qián),即唐代黔中道,辖境相当于今湖南沅水澧水流域、湖北清江流域、重庆黔江流域和贵州东北一部分。后来称贵州省为黔。柳宗元(773—819)字子厚,唐代文学家,唐宋八大家之一,古文运动的主导者,与韩愈并称“韩柳,世称柳河东。

  2,好(hào)事者:喜欢多事的人。

  3,船载以入:用船装运(驴)进黔。船,这里指用船的意思。

  4,则:却。

  5,庞然,巨大的样子。

  6,以为神:以为,以(之)为。以,把。为,作为。神,神奇的东西。把它当做神

  7,蔽林间窥之:藏在树林里偷偷看它。蔽,隐蔽,躲藏。窥,偷看。

  8,稍出近之:渐渐的接近它。稍:渐渐。

  9,慭慭(yìnyìn)然:小心谨慎的样子。

  10,莫相知:不了解对方(是什么东西)。莫,不。相,这里表示动作偏指一方,即一方(虎)对另一方(驴),不是双方互相的样子。

  11,大骇:非常害怕。

  12,远遁:逃到远处。遁:逃走。

  13,以为且噬己也。且:将要。噬:咬。

  14,然往来视之。然:然而,但是。往来:来来往往。视;观察。

  15,觉无异能:觉得(驴)没有什么特别的本领。

  16,习:同“悉”熟悉。益:渐渐。益习其声:逐渐习惯了驴的叫声。

  17,终不敢搏:始终不敢扑击它。搏:击,扑

  18,近:(1)稍出近之。近:形容词用作动词,接近。

  (2)稍近,益狎。稍:渐渐。近:走进,靠近。

  19,益:更加。

  20,狎(xiá):态度亲近而不庄重。

  21,荡倚冲冒:碰撞靠近冲击冒犯。荡,碰撞。倚,靠近。冲,冲击,冲撞。冒,冒犯

  22,驴不胜怒。不胜:不堪,禁不住。胜,能够承担或承受

  23,蹄:名词作动词,用蹄子踢。

  24,于是,就

  25,计之:盘算这件事。之:指驴子生了气只能踢的情况。

  26,技止此耳:技:本领,技能。止:只,仅。此:如此。耳:罢了

  27,跳踉(liáng):跳跃。

  28,阚(hǎn):同“吼”,怒吼。

  29,乃:才。

  30,去:离开。


相关阅读
1 柳宗元《江雪》唐诗鉴赏

导语:《江雪》是唐代诗人柳宗元的一首山水诗,描述了一幅江乡雪景图。山山是雪,路路皆白。飞鸟绝迹,人踪湮没。遐景苍茫,迩景孤冷。意境幽僻,情调凄寂。渔翁形象,精雕细 【查看全文】

2 柳宗元《蝜蝂传》及译文

《蝜蝂传》是唐代文学家柳宗元的寓言作品。文章先描写小虫蝜蝂的生态,突出善负物、喜爬高的两个特性;然后笔锋一转,将今世之嗜取者与蝜蝂作比较描写,刻画出他们聚敛资财、贪 【查看全文】

3 柳宗元《袁家渴记》原文及译文

《袁家渴记》原文: 由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若钻鉧潭。由溪口而西,陆行,可取者八九,莫若西山。由朝阳岩东南水行,至芜江,可取者三,莫若袁家渴。皆永中幽 【查看全文】

4 柳宗元《晨诣超师院读禅经》译文及注释

《晨诣超师院读禅经》 朝代:唐代 作者:柳宗元 原文: 汲井漱寒齿,清心拂尘服。 闲持贝叶书,步出东斋读。 真源了无取,妄迹世所逐。 遗言冀可冥,缮性何由熟。 道人庭宇静, 【查看全文】

5 柳宗元《贺进士王参元失火书》解读

本文标题下笔诙奇,出人意料,颇有悬念。王参元是鄜坊节度使王栖曜的小儿子,是作者柳宗元的朋友,朋友家里失火,生活失去着落,作者不去劝解、安慰,反而要祝贺,实在是奇特 【查看全文】

6 柳宗元《渔翁》唐诗鉴赏

导语:《渔翁》是唐代文学家柳宗元的诗作。此诗通过渔翁在山水间获得内心宁静的描写,表达了作者在政治革新失败、自身遭受打击后寻求超脱的心境。全诗就像一幅飘逸的风情画, 【查看全文】