王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔数四,顷即供饭,傍置菜羹而已。萧氏子颇娇纵,不复下箸,惟啖胡饼中间少许,留其四傍,公取自食之。其人愧甚而退。
【译文】
王安石在担任宰相的时候。儿媳妇家的亲戚萧氏的儿子到达京城,于是去拜见王安石,王安石请他一起吃饭。第二天,萧氏的儿子穿着华丽的衣服前往,以为王安石一定会准备好丰盛的食物(来款待他)。过了中午,萧氏的儿子觉得十分饥饿,但又不敢离开。又过了很久,王安石才让他坐下。果品蔬菜类的菜都没有准备,萧氏的儿子心里对王安石的做法感到奇怪。他们喝了几杯酒,先上了两块胡饼,再上了四份切成小块的肉。一会儿就上饭了,一旁安置着菜汤罢了。萧氏的儿子很骄横放纵,不再动筷子,只吃了胡饼中间的小部分,把四边都留下了。王安石拿过来自己吃了,萧氏的儿子十分羞愧地回去了。
【注释】
(1)子妇之亲:儿媳妇家的亲戚。
(2)至:到,往。
(3)京师:京城,都城
(4)因:于是
(5)饭:饭食。
(6)翌日:第二天。
(7)馔(zhuàn):饭食
(8)去:离开。
(9)方:才。
(10)果蔬:泛指菜肴。
(11)其人:指萧氏之子。
(12)酒三行:指喝了几杯酒。
(13)脔(luán):切成块的肉。
(14)置:放、摆。
(15)而已:罢了。
(16)颇:很,十分。
(17)复:再。
(18)箸:筷子。
(19)啖(dàn):吃。
(20)旁:旁边,身旁。
(21)公:代词,指王安石。
(22)食:吃。
(23)之:代词,指胡饼。
(24)甚:很,非常,表示程度深。
(25)之:代词,代指萧氏子。
(26)而:转接,意思为“但”。
(27)顷:一会儿。
(28)而已:罢了。
(29)在:担任。
(30)盛服:穿着华丽的服装。
(31) 怪:感到奇怪。
(32) 约:请。
(33)惟:只
(34)相:宰相
(35)纵:惯养
(36)退:回来
(37)愧:羞愧
(38)盛:丰盛
(39)谒: 拜见
【启示】
做人应当作风简朴,勤俭节约,不铺张浪费。王安石贵为宰相,仍艰苦朴素、勤俭持家。这在今天有极大的现实意义,我们要学习这种精神,从自身生活做起,杜绝奢侈浪费,为建设资源节约型社会做出自己的努力。
相关阅读
1 《登飞来峰》王安石翻译
引导语:王安石的《登飞来峰》,有不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层的胸襟境界,只有登上天外飞来的高峰才能触发得出,下面是小编整理的原文翻译赏析,我们一起阅读学习吧。 【查看全文】
2 王安石的梅花诗导语:王安石是著名政治家,也在文学上有很大贡献,以下是由应届毕业生文学网小编为您整理的王安石的梅花诗,希望对您有所帮助! 《梅花》 (宋)王安石 墙角数枝梅, 凌寒独自开. 【查看全文】
3 元日王安石译文及赏析王安石是中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。以下是小编 【查看全文】
4 王安石写诗阅读练习王安石写诗 一年初春时节,诗人王安石乘船从扬州到了瓜州渡口,归心似箭,想早日返回金陵钟山的寓所,途中一时兴起,随口吟出一首绝句: 题名《泊船瓜洲》京口瓜洲一水间, 钟 【查看全文】
5 王安石如何搞亡国家王安石这个人是中国经济史、政治史上充满了重大争议的标杆性人物。我们常常说一个历史人物不易评论,是因为他面目不清,可王安石这个人面目很清晰,还是不易评价。 在宋代,人 【查看全文】
6 王安石连写5首诗赞三汊河口三汊河是外秦淮汇入长江的地方,因秦淮河、长江、清江河三股水道交汇,被南京人俗称为三汊河。今天的三汊河附近有江东路、扬子江大道,是南京城西的交通咽喉。在古代,三汊河 【查看全文】