《流莺》
朝代:唐代
作者:李商隐
原文:
流莺漂荡复参差,度陌临流不自持。
巧啭岂能无本意?良辰未必有佳期。
风朝露夜阴晴里,万户千门开闭时。
曾苦伤春不忍听,凤城何处有花枝。
译文
流莺儿啊,到处飘荡,上下翻飞;越过小路,临近河边,无法自持。
美妙地鸣啭,怎么能没有本意?碰到了良辰,也未必就有佳期。
鸣啭在风朝霞夜阴晴之日,鸣啭在千门万户开闭之时。
我曾经苦于伤春而不忍再听,京城哪里有可以栖息的花枝?
注释
⑴流莺:指漂荡流转、无所栖居的黄莺。
⑵参差:参差,本是形容鸟儿飞翔时翅膀张敛振落的样子,这里用如动词,犹张翅飞翔。
⑶不自持:不能自主,无法控制自己。
⑷啭(zhuàn):鸟宛转地鸣叫。
⑸佳期:美好的时光。南朝齐谢朓《晚登三山还望京邑》诗:“佳期怅何许,泪下如流霰。”
⑹“风朝”二句:《汉书·郊祀志》:“作建章宫,度为千门万户。”《汉书·东方朔传》:“起建章宫,左凤阙,右神明,号千门万户。”此联写京华莺声,无论风露阴晴、门户开闭,皆漂荡啼啭不已。
⑺不忍:一作“不思”。
⑻凤城:此借指京城长安。冯注引赵次公注杜诗:“弄玉吹箫,凤降其城,因号丹凤城。其后曰京师之盛曰凤城”。花枝:指流莺栖息之所。此句言凤城虽有花枝,而流莺难以借寓,故有伤春之苦吟,而令人不忍卒听。
相关阅读
1 李商隐《菊花》译文及注释
《菊花》 朝代:唐代 作者:李商隐 原文: 暗暗淡淡紫,融融冶冶黄。 陶令篱边色,罗含宅里香。 几时禁重露,实是怯残阳。 愿泛金鹦鹉,升君白玉堂。 译文 暗淡的紫色,鲜艳的黄 【查看全文】
2 李商隐《赠柳》阅读答案及全诗翻译赏析李商隐《赠柳》 章台从掩映,郢路更参差。 见说风流极,来当婀娜时。 桥回行欲断,堤远意相随。 忍放花如雪,青楼扑酒旗。 [注释]:①赠柳:咏柳的意思,咏而赠之。②章台:汉代 【查看全文】
3 李商隐《赠刘蕡》李商隐《赠刘蕡》全诗写作手法独特,文章内涵较深,深受广大人民群众的喜爱。以下是小编分享的李商隐《赠刘蕡》,欢迎大家阅读! 【原文】 赠刘蕡 江风扬浪动云根,重碇危樯白日 【查看全文】
4 李商隐《李贺小传》《李贺小传》 朝代:唐代 作者:李商隐 原文: 京兆杜牧为李长吉集序,状长吉之奇甚尽,世传之。长吉姊嫁王氏者,语长吉之事尤备。 长吉细瘦,通眉,长指爪,能苦吟疾书。最先 【查看全文】
5 李商隐《春光》阅读答案及翻译赏析春光 李商隐 日日春光斗日光,山城斜路杏花香。 几时心绪浑无事,得及游丝百尺长? 1.春光斗日光应怎样理解?一斗字用得好在哪里? 答案:春光,泛指春天明媚妍丽,富于生命力的景象 【查看全文】
6 李商隐《无题其二》翻译赏析《无题相见时难别亦难》是一首以男女离别为题材的爱情诗。以句中的别字为通篇文眼,描写了一对情人离别的痛苦和别后的思念,但其中也流露出诗人政治上失意和精神上的闷苦,具 【查看全文】