《衡阳与梦得分路赠别》
朝代:唐代
作者:柳宗元
原文:
十年憔悴到秦京,谁料翻为岭外行。
伏波故道风烟在,翁仲遗墟草树平。
直以慵疏招物议,休将文字占时名。
今朝不用临河别,垂泪千行便濯缨。
译文
永州十年艰辛,憔悴枯槁进京;
长安三旬未尽,奉旨谪守边庭。
踏上汉时故道,追思马援将军;
昔日石人何在,空余荒草野径。
你我无心攀附,奸佞诽谤忠臣;
诗文竟致横祸,劝君封笔隐名。
今日生离死别,对泣默然无声;
何须临河取水,泪洒便可濯缨。
注释
①十年憔悴:指被贬十年的屈辱与痛苦生活。憔悴:面貌惨淡,亦指艰难困苦。
②秦京:秦都咸阳,此处代指唐都长安。
③故道:指“伏波将军”马援率领军队攻打越南曾走过的路。
④风烟:风云雾霭。
⑤翁仲:秦时巨人,秦始皇曾铸金人以像翁仲,后世称石像或墓道石为翁仲。翁仲遗墟,指伏波故道上的汉魏古墓。草树平,即草与树平,表示非常荒凉。
⑥慵疏:懒散粗疏,这是托词,其实是说不愿与腐朽势力同流合污。遭物议,遭到某些人的批评指责。
⑦时名:一时的名声。刘禹锡被贬官十年回到长安以后曾写诗嘲讽新贵,其中“玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽”(《元和十年自朗州承召至京戏赠看花诸君子》)两句,讽喻多年以来由于投机取巧而在政治上得意的新贵们,不过是我刘禹锡被排挤出长安后才被提拔起来的罢了。由于“语涉讥刺,执政不悦”,这是其再次被贬官的原因之一。
⑧临河:去河边。濯缨:李陵赠别苏武的诗中有“临河濯长缨,念别怅悠悠”两句,本诗意思是说,“垂泪千行”就可“濯缨”,所以不用象李陵、苏武分别时那样到河中去“濯长缨”了。
⑨濯缨:“沧浪之水清兮,可以濯我缨”,表明自己与好友刘禹锡(刘梦得)都是清流,不是浊流,不言委屈,而人知其含冤。
相关阅读
1 柳宗元《始得西山宴游记》译文
《始得西山宴游记》 朝代:唐代 作者:柳宗元 原文: 自余为僇人,居是州,恒惴栗。其隟也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则 【查看全文】
2 渔翁 唐 柳宗元柳氏的这首山水小诗《渔翁》是作于永州的,寓寄柳宗元在政治失意的孤愤。 渔翁 渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。 烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。 回看天际下中流,岩上无心 【查看全文】
3 柳宗元《溪居》原文翻译赏析【作者简介】柳宗元(773年819年),字子厚,唐代著名文学家、思想家。祖籍河东(今山西省芮城、运城一带),柳出身于官宦家庭,少有才名,早有大志。早年为考进士,文以辞采华丽为工 【查看全文】
4 柳宗元《溪居》诗词鉴赏溪居 柳宗元 久为簪组累,幸此南夷谪。 闲依农圃邻,偶似山林客。 晓耕翻露草,夜榜响溪石。 来往不逢人,长歌楚天碧。 【韵译】 长久被官职所缚不得自由,有幸这次被贬谪来到南 【查看全文】
5 文学宗师柳宗元柳宗元,唐代文学家、哲学家、散文家和思想家,与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称为韩柳。 石榴花绽放的时节,五一长假来临了。走出喧闹的城市,我来到五老峰下,来到永济市, 【查看全文】
6 柳宗元《跂乌词》译文及赏析跂乌词 柳宗元 城上日出群乌飞,鸦鸦争赴朝阳枝。 刷毛伸羽和且乐,尔独落魄今为何? 无乃慕高近白日,三足妒尔令尔疾? 无乃饥啼走路旁,贪鲜攫肉人所伤? 翘肖独足下丛薄,口衔低 【查看全文】