“云鬓裁新绿,霞衣曳晓红。待歌凝立翠筵中。一朵彩云何事、下巫峰”出自宋朝诗人苏轼的作品《南歌子·云鬓裁新绿》,其古诗全文如下:
云鬓裁新绿,霞衣曳晓红。待歌凝立翠筵中。一朵彩云何事、下巫峰。
趁拍鸾飞镜,回身燕漾空。莫翻红袖过帘栊。怕被杨花句引、嫁东风。
【注释】
①此词有说是苏轼作,此依《世界文库》本《南唐二主词》作李煜作。从词意上看,当是李煜前期的作品。
②云鬓:形容女子像乌云一般浓黑、柔美的鬓发。裁:修剪,安排,这里指插戴。绿:乌黑发亮的颜色,多用于形容鬓发。
③霞衣:轻柔艳丽的衣服,这里指舞蹈时穿的霞披。曳(yè):拖,拉。晓红:指早晨太阳初升时的红色霞光。
④凝立:一动不动地站立。翠筵:指青绿色的席子。翠,青绿色。筵,用蒲苇、竹篾和枝条等编织而成的席子。
⑤彩云:绚丽多彩的云朵。这里指巫山神女。据《昭明文选·高唐赋序》中记载:“昔者先王尝游高唐,怠而昼寝。梦见一妇人,曰:‘妾巫山之女也,为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。’王因幸之。去而辞曰:‘妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。’旦朝视之,如言,故为之立庙,号曰朝云。’巫峰:即巫山,在今四川巫山县东南。此句用巫山神女比喻舞女的光彩照人。
⑥鸾飞镜:即鸾镜。据南朝宋范泰《鸾鸟诗》序中记载:“昔罽宾王结置峻祁之山,获一鸾鸟,王甚爱之,欲其鸣而不致也。乃饰以金樊,飨以珍羞。对之逾戚,三年不鸣。夫人曰:‘闻鸟见其类而后鸣,何不悬镜以映之?’王从言。鸾睹影感契,慨焉悲鸣,哀响中霄,一奋而绝。”后就用“鸾镜”指化妆时用的镜子。
⑦飏(yáng):飘扬,飞扬。
⑧红袖:女子红色的衣袖。这里用来代指美丽的歌女。帘:用布、竹子、苇子等做的有遮蔽作用的器物。栊(lóng):窗户。
⑨杨花:也可指柳絮。勾引:调弄,吸引。东风:指春风。
【赏析】
这首词写歌女于宴间表演的情景。词的上片写歌女的盛妆艳饰和明丽动人。一、二句写歌女的头饰和衣着,精心修饰、光彩照人,是直写铺陈。三、四句写歌女凝立宴前,准备表演,虽不动而有情,虽未舞而飘逸,是侧写比衬。“一朵”句用典,由前三句的直描其状上一笔宕开,似问非问,未答已答,从宴中人的视角写出了歌女的神采飞扬和婀娜多姿,手法新颖别致,形象生动鲜明。
词的下片写歌女的优美歌声和动人舞姿。“趁拍”句用典写歌女的演唱,形容歌声美妙动听。“回身”句写歌女的舞蹈,形容舞姿的轻盈流转。这些实写都是为后面的虚写作铺垫,用歌女声舞双绝的描写渲染观赏者的惊喜和感叹,使下面二句中特殊心理活动的产生有顺势自然之感。“莫翻”是一种希望、劝止,正写心情,反写舞姿,且与“怕”字相对应,珠联璧合,观舞者的心醉神驰之态油然而出,不需赘言。
这首词写歌女,也写宴上观舞听歌者,多处用喻、用典,也多有夸张,手法上灵活,尤其是上、下片的尾句,都变正为反,别具新意。全词语言淡直、格调明快,真情自然流露,感慨雅趣别生,表现出相当高的艺术功力。
相关阅读
1 听风听雨,春残花落门掩。乍倚玉阑,旋剪夭艳。携醉靥。放溯溪游缆。波光撼。映烛花黯澹的意思及全诗赏析
听风听雨,春残花落门掩。乍倚玉阑,旋剪夭艳。携醉靥。放溯溪游缆。波光撼。映烛花黯澹出自宋朝诗人吴文英的作品《垂丝钓近云麓先生以画舫载洛花宴客》,其古诗全文如下: 听 【查看全文】
2 旧情拘未定,犹自学当年游历。怕万一,误玉人寒夜,窗际帘隙的意思及全诗赏析旧情拘未定,犹自学当年游历。怕万一,误玉人寒夜,窗际帘隙出自宋朝诗人史达祖的作品《喜迁莺月波疑滴》,其古诗全文如下: 月波疑滴,望玉壶天近,了无尘隔。翠眼圈花,冰丝 【查看全文】
3 红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯的意思及全诗赏析红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯出自唐朝诗人欧阳修的古诗作品《丰乐亭游春》第一二句,其古诗全文如下: 红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。 游人不管春将老,来往亭前踏落花。 【查看全文】
4 翡翠屏深月落,漏依依。说尽人间天上,两心知的意思及全诗赏析翡翠屏深月落,漏依依。说尽人间天上,两心知出自唐朝诗人韦庄的作品《思帝乡云髻坠》,其古诗全文如下: 云髻坠,凤钗垂,髻坠钗垂无力,枕函欹。 翡翠屏深月落,漏依依。说尽 【查看全文】
5 龙吻春霏玉溅。煮银瓶、羊肠车转。临泉照影,清寒沁骨,客尘都浣的意思及全诗赏析龙吻春霏玉溅。煮银瓶、羊肠车转。临泉照影,清寒沁骨,客尘都浣出自宋朝诗人吴文英的作品《水龙吟惠山酌泉》,其古诗全文如下: 艳阳不到青山,古阴冷翠成秋苑。吴娃点黛,江 【查看全文】
6 世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭的意思及全诗赏析世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭出自古诗作品《千字文》,其释意如下: 【原文】 世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭。 【翻译】 他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪 【查看全文】