“重省,别时泪湿,罗衣犹凝。料为我厌厌,日高慵起,长托春酲未醒”出自宋朝诗人徐伸的作品《二郎神·闷来弹鹊》,其古诗全文如下:
闷来弹鹊,又搅碎、一帘花影。漫试著春衫,还思纤手,熏彻金猊烬冷。动是愁端如何向?但怪得、新来多病。嗟旧日沈腰,如今潘鬓,怎堪临镜。
重省,别时泪湿,罗衣犹凝。料为我厌厌,日高慵起,长托春酲未醒。雁足不来,马蹄难驻,门掩一庭芳景。空伫立,尽日阑干倚遍,昼长人静。
【注释】
①金猊:狮形的铜香炉
②潘鬓:晋人潘岳中年胡鬓发初白。此处喻衰老
③凝:凝结
④酲:病酒
⑤雁足:雁足传书。见《汉书·苏武传》,将书信缚在大雁足上传递
【翻译】
喜鹊唧唧喳喳,徒自增加我的愁情。闷得弹走喜鹊,反而搅碎了一帘花影。我漫不经意地穿上春天的衣衫,却又想到那是她亲手缝制,那双又白又嫩的纤手让我时常思念。她曾点燃熏过的香炉,如今早已香尽灰冷。动不动就引起忧愁,却又不知怎样排遣。只怪近来多病,叹息本来就很瘦弱的我,如今双鬓又添白发,点点星星。怎能还敢去对镜自照。彷自使人伤心。
我又重新想起当日的情景,临别时的她的眼泪洒满衣襟,罗衣上至今恐怕还有泪痕。我能预料得到,她一定为我而伤情。终日慵困懒散,太阳高照也懒得起身。常向人推托,说是春酒太醉人而难醒,只怪鸿雁不能捎来书信,又怪门外车马匆匆而过,没有在门前停留。庭院里一派春日的芳景,她却把门户关得很紧。终日里倚遍栏杆,空自伫立伤情。只觉得白昼太长,庭院内外也太寂静冷清。
【赏析】
传说此词是为怀念一位不容于妻室而被逐的宠妾所写。上片写词人在宠妾被逐之后触景生情,睹物思人,因相思而多病憔悴的情形。下片设想对方也在为自己终日凝愁,空白伫望。此词最值得称道之处,是在表情达意上使用的层层翻入法。起句的“闷来弹鹊”本来就是由“喜鹊报喜”的传说翻出的,但弹鹊的结果不仅没有使愁端稍解,反而“又搅碎一帘花影”,平添了许多怅惘,——这是由驱愁翻成了添愁。同样,“漫试春衫”,以及眼下烬冷的“金猊”(即熏炉),以致引出“动是愁端如何向”的感叹来。
到“新来多病”几句,更是愁翻成病,病转添愁,把怀人的情绪写到了极致。下片中,先写她“别时泪湿,罗衣犹凝”,本来已十分感人。到了“料为我厌厌,日高慵起,长托春酲未醒”写别后情状,不再说泪,也没有用“愁”字,然而感情却更深沉了。“雁足不来,马蹄难驻”写有所待而待;“空伫立,尽日阑干倚遍”写无所待而待,由希望到绝望,绝望中又包含着希望,也是一步一步地翻深。这道词抒写缠绵而复杂的感情,采用此法既能照顾到情绪的微妙变化,又能把感情渐次推向高峰,因而极富感染力。
相关阅读
1 有多少、莺愁蝶怨。甚梦里、春归不管。杨花也笑人情浅。故故沾衣扑面的意思及全诗赏析
有多少、莺愁蝶怨。甚梦里、春归不管。杨花也笑人情浅。故故沾衣扑面出自宋朝诗人辛弃疾的作品《杏花天病来自是於春懒》,其古诗全文如下: 病来自是於春懒。但别院、笙歌一片 【查看全文】
2 都道是金玉良姻,俺只念木石前盟的意思及全诗赏析都道是金玉良姻,俺只念木石前盟出自清朝诗人曹雪芹的作品《终身误》,其古诗全文如下: 都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。 空对着,山中高士晶莹雪;终不忘,世外仙姝寂寞林。 【查看全文】
3 未尽一尊先掩泪,歌声半带清悲。情声两尽莫相违。欲知肠断处,梁上暗尘飞的意思及全诗赏析未尽一尊先掩泪,歌声半带清悲。情声两尽莫相违。欲知肠断处,梁上暗尘飞出自宋朝诗人苏轼的作品《临江仙冬夜夜寒冰合井》,其古诗全文如下: 冬夜夜寒冰合井,画堂明月侵帏。 【查看全文】
4 儿童鞭笞学官府,翁怜痴儿傍笑侮的意思及全诗赏析儿童鞭笞学官府,翁怜痴儿傍笑侮出自宋朝诗人苏轼的作品《有感儿童鞭笞学官府》,其古诗全文如下: 儿童鞭笞学官府,翁怜痴儿傍笑侮。 翁出坐曹鞭复呵,贤于群儿能几何。 儿曹相 【查看全文】
5 烟波不动影沉沉,碧色全无翠色深的意思及全诗赏析烟波不动影沉沉,碧色全无翠色深出自唐朝诗人雍陶的作品《题君山》,其古诗全文如下: 烟波不动影沉沉,碧色全无翠色深。 疑是水仙梳洗处,一螺青黛镜中心。 【注释】 ⑴君山: 【查看全文】
6 香霏泛酒,瘴花初洗玉壶冰。西风乍入吴城。吹彻玉笙何处,曾说董双成的意思及全诗赏析香霏泛酒,瘴花初洗玉壶冰。西风乍入吴城。吹彻玉笙何处,曾说董双成出自宋朝诗人吴文英的作品《婆罗门引为怀宁赵仇香赋》,其古诗全文如下: 香霏泛酒,瘴花初洗玉壶冰。西风 【查看全文】