吴鸿好为传归信,杨柳阊门屋数间的意思及全诗赏析

发布时间:2018-01-10 12:30

  “吴鸿好为传归信,杨柳阊门屋数间”出自宋朝诗人吴文英的作品《鹧鸪天·化度寺作》,其古诗全文如下:
  池上红衣伴倚阑,栖鸦常带夕阳还。殷云度雨疏桐落,明月生凉宝扇闲。
  乡梦窄,水天宽。小窗愁黛淡秋山。吴鸿好为传归信,杨柳阊门屋数间。
  【注释】
  乡梦窄:思乡的梦太短。
  愁黛:愁眉。
  吴鸿:指苏州一带飞来的大雁。
  阊门:苏州西门。这里指作者姬妾所居之处。
  【翻译】
  水池上的朵朵红莲,陪伴我独倚栏杆。在附近栖息的乌鸦,都带着夕阳飞还。刚刚过去一阵阴云急雨,萧疏的梧桐又飘落几个叶片。明月已露出秋天的凉意,用来驱暑的宝扇开始置闲。
  归乡的梦境总是短得可怜,碧水蓝天却宽阔无边,我凭倚小窗极目远眺,均匀处淡淡的秋山,也如同美人皱眉含着幽怨。飞往吴地的大雁啊,请你给我传达一下思归的心愿。阊门外杨柳荫下的几间小屋,惹得我梦绕魂牵,每时每刻都在思念。
  【赏析】
  化度寺临近水边,当时自杭州至苏州,大多是走水路。这样又为过渡到下片“乡梦窄,水天宽”埋下了伏笔。“窄”字写梦,也是文英匠心独运、喜欢运用的字。“窄”表短促,与水天“宽”对照,以见天长、水远而梦短的惆怅之情。心情全在感事感物的“宽”、“窄”中透露。“小窗愁黛淡秋山”,写倚窗看到的远山景致。这既是一幅画,也表惆怅之情。山是“秋山”,所以“黛”色浅淡;山本无“愁”但从愁人眼中看去,似乎其浅淡的暗绿色也带上了愁态。正是“以我观物,故物皆着我之色彩”。远山似眉,由景又联想到思念的人。这一句又暗用卓文君“眉际若望远山”的典故,由写景过渡到怀人。“吴鸿好为传归讯”,看到天上鸿雁,多么盼望它是从作者长久居住并且当作家乡的“吴”地飞来的啊;离家已久,怀人情切,因而盼望它能代传“归讯”。这简直就是直接的呼告之辞,而实际上只是心中的盘算而已。“归讯”传到哪里呢?“杨柳阊门屋数间”,是苏州城西阊门外,秋柳萧疏、几间平屋的地方。环境虽极平凡,却富有高雅的画意,这便是作者感情眷念之所在,更像一幅出自名家高手的水墨画,寥寥数笔,寓情于景,若用司空图《诗品》中的话来形容,不是近于“绿林野屋,落日气清”,或“玉壶买春,赏雨茅屋”,而是近于化境的“神出古异,淡不可收”了。
  这首词的写作地点在化度寺,景物描写则兼及苏州;写作季节在初秋,时间则既有黄昏和夜晚,也有白天。全词以写景为主,时事情都在六幅秀淡雅致的景物画中表达出来。时间不限一日,画面亦分属两地,最后一幅画笔最淡,但却最传神,因而也适合了更深远的情味。


相关阅读
1 葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与?独处的意思及全诗赏析

葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与?独处出自于诗经作品《葛生》中,其古诗全文如下: 葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与?独处? 葛生蒙棘,蔹蔓于域。予美亡此,谁与?独 【查看全文】

2 金翡翠,为我南飞传我意:罨画桥边春水,几年花下醉的意思及全诗赏析

金翡翠,为我南飞传我意:罨画桥边春水,几年花下醉出自唐朝诗人韦庄的作品《归国遥金翡翠》,其古诗全文如下: 金翡翠,为我南飞传我意:罨画桥边春水,几年花下醉。 别后只知 【查看全文】

3 但觉衾裯如泼水,不知庭院已堆盐的意思及全诗赏析

但觉衾裯如泼水,不知庭院已堆盐出自宋朝诗人苏轼的作品《雪后书北台壁黄昏犹作雨纤纤》,其古诗全文如下: 黄昏犹作雨纤纤,夜静无风势转严。 但觉衾裯如泼水,不知庭院已堆盐 【查看全文】

4 新腔一唱双金斗。正霜落、分甘手。已是红窗人倦绣。春词裁烛,夜香温被,怕减银壶漏的意思及全诗赏析

新腔一唱双金斗。正霜落、分甘手。已是红窗人倦绣。春词裁烛,夜香温被,怕减银壶漏出自宋朝诗人吴文英的作品《青玉案新腔一唱双金斗》,其古诗全文如下: 新腔一唱双金斗。正 【查看全文】

5 维天之命,于穆不已。于乎不显,文王之德之纯的意思及全诗赏析

维天之命,于穆不已。于乎不显,文王之德之纯出自于诗经作品《维天之命》中,其古诗全文如下: 维天之命,于穆不已。于乎不显,文王之德之纯。 假以溢我,我其收之。骏惠我文王 【查看全文】

6 妾拟将身嫁与,一生休。纵被无情弃,不能羞的意思及全诗赏析

妾拟将身嫁与,一生休。纵被无情弃,不能羞出自唐朝诗人韦庄的古诗作品《思帝乡》之中,其古诗全文如下: 春日游,杏花吹满头。陌上谁家年少,足风流。 妾拟将身嫁与,一生休。 【查看全文】