今夕何夕兮,搴舟中流的意思及全诗赏析

发布时间:2018-01-11 17:58

  “今夕何夕兮,搴舟中流”出自春秋诗人佚名的古诗作品《越人歌》之中,其古诗全文如下:
  今夕何夕兮,搴舟中流。
  今日何日兮,得与王子同舟。
  蒙羞被好兮,不訾诟耻。
  心几烦而不绝兮,得知王子。
  山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
  【翻译】
  今天是什么样的日子啊,我驾着小舟在长江上漂。今天是什么样的日子啊,我竟然能与王子在同船泛舟,承蒙王子看的起啊!不因为我是舟子的身份而嫌弃我,甚至责骂我。我的心里如此的紧张而停止不住,因为我知道他居然是王子!山上有树木,而树上有树枝,可是我的心底这么喜欢王子啊,王子却不知。
  【赏析】
  据刘向《说苑·善说》记载:春秋时代,楚王母弟鄂君子皙在河中游玩,钟鼓齐鸣。摇船者是位越人,趁乐声刚停,便抱双桨用越语唱了一支歌。鄂君子皙听不懂,叫人翻译成楚语。就是上面的歌谣。歌中唱出了越人对子皙的那种深沉真挚的爱恋之情,歌词 声义双关,委婉动听。是中国最早的译诗,也是古代楚越文化交融的结晶和见证。它对楚辞创作有着直接的影响作用。(选自《先秦诗文精华》 人民文学出版社2000.1版)
  故事讲的是楚国襄成君册封受爵那天,身着华服伫立河边。楚大夫庄辛经过,见了他心中欢喜,于是上前行礼,想要握他的手。襄成君忿其越礼之举,不予理睬。于是庄辛洗了手,给襄成君讲述了楚国鄂君的故事:
  鄂君子皙是楚王的弟弟,坐船出游,有爱慕他的越人船夫抱着船桨对他唱歌。歌声悠扬缠绵,委婉动听,打动了鄂君,当即让人翻译成楚语,这便有了《越人歌》之词。鄂君明白歌意后,非但没有生气,还走过去拥抱船夫,给他盖上绣花被,愿与之同床共寝。
  庄辛进而问襄成君:鄂君身份高贵仍可以与越人船夫交欢尽意,我为何不可以握你的手呢?襄成君当真答应了他的请求,将手递给了他。


相关阅读
1 嘒彼小星,维参与昴。肃肃宵征,抱衾与裯。实命不犹的意思及全诗赏析

嘒彼小星,维参与昴。肃肃宵征,抱衾与裯。实命不犹出自于诗经作品《小星》中,其古诗全文如下: 嘒彼小星,三五在东。肃肃宵征,夙夜在公。实命不同! 嘒彼小星,维参与昴。肃 【查看全文】

2 钟鼓喤喤,磬莞将将,降福穰穰。降福简简,威仪反反。既醉既饱,福禄来反的意思及全诗赏析

钟鼓喤喤,磬莞将将,降福穰穰。降福简简,威仪反反。既醉既饱,福禄来反出自于诗经作品《执竞》中,其古诗全文如下: 执竞武王,无竞维烈。不显成康,上帝是皇。自彼成康,奄 【查看全文】

3 追奔露宿青海月,夺城夜蹋黄河冰的意思及全诗赏析

追奔露宿青海月,夺城夜蹋黄河冰出自宋朝诗人陆游的作品《胡无人丈夫出门无万里》,其古诗全文如下: 须如猬毛磔,面如紫石棱。 丈夫出门无万里,风云之会立可乘。 追奔露宿青海 【查看全文】

4 小院朱阑几曲,重城画鼓三通。更看微月转光风。归去香云入梦的意思及全诗赏析

小院朱阑几曲,重城画鼓三通。更看微月转光风。归去香云入梦出自宋朝诗人苏轼的作品《西江月坐客见和复次韵》,其古诗全文如下: 小院朱阑几曲,重城画鼓三通。更看微月转光风 【查看全文】

5 何当重相见?樽酒慰离颜的意思及全诗赏析

何当重相见?樽酒慰离颜出自唐朝诗人温庭筠的古诗词作品《送人东游》第五六句,其全文如下: 荒戍落黄叶,浩然离故关。 高风汉阳渡,初日郢门山。 江上几人在,天涯孤棹还。 何 【查看全文】

6 丝馅细,粉肌匀。从它犀箸破花纹。殷勤又作梅羹送,酒力消除笑语新的意思及全诗赏析

丝馅细,粉肌匀。从它犀箸破花纹。殷勤又作梅羹送,酒力消除笑语新出自宋朝诗人王千秋的作品《鹧鸪天煮茧》,其古诗全文如下: 比屋烧灯作好春,先须歌舞赛蚕神。便将簇上如霜 【查看全文】