“心几烦而不绝兮,得知王子”出自春秋诗人佚名的古诗作品《越人歌》之中,其古诗全文如下:
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几烦而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
【翻译】
今天是什么样的日子啊,我驾着小舟在长江上漂。今天是什么样的日子啊,我竟然能与王子在同船泛舟,承蒙王子看的起啊!不因为我是舟子的身份而嫌弃我,甚至责骂我。我的心里如此的紧张而停止不住,因为我知道他居然是王子!山上有树木,而树上有树枝,可是我的心底这么喜欢王子啊,王子却不知。
【赏析】
据刘向《说苑·善说》记载:春秋时代,楚王母弟鄂君子皙在河中游玩,钟鼓齐鸣。摇船者是位越人,趁乐声刚停,便抱双桨用越语唱了一支歌。鄂君子皙听不懂,叫人翻译成楚语。就是上面的歌谣。歌中唱出了越人对子皙的那种深沉真挚的爱恋之情,歌词 声义双关,委婉动听。是中国最早的译诗,也是古代楚越文化交融的结晶和见证。它对楚辞创作有着直接的影响作用。(选自《先秦诗文精华》 人民文学出版社2000.1版)
故事讲的是楚国襄成君册封受爵那天,身着华服伫立河边。楚大夫庄辛经过,见了他心中欢喜,于是上前行礼,想要握他的手。襄成君忿其越礼之举,不予理睬。于是庄辛洗了手,给襄成君讲述了楚国鄂君的故事:
鄂君子皙是楚王的弟弟,坐船出游,有爱慕他的越人船夫抱着船桨对他唱歌。歌声悠扬缠绵,委婉动听,打动了鄂君,当即让人翻译成楚语,这便有了《越人歌》之词。鄂君明白歌意后,非但没有生气,还走过去拥抱船夫,给他盖上绣花被,愿与之同床共寝。
庄辛进而问襄成君:鄂君身份高贵仍可以与越人船夫交欢尽意,我为何不可以握你的手呢?襄成君当真答应了他的请求,将手递给了他。
相关阅读
1 黄花深巷,红叶低窗,凄凉一片秋声。豆雨声来,中间夹带风声的意思及全诗赏析
黄花深巷,红叶低窗,凄凉一片秋声。豆雨声来,中间夹带风声出自宋朝诗人蒋捷的作品《声声慢秋声》,其古诗全文如下: 窗,凄凉一片秋声。豆雨声来,中间夹带风声 。疏疏二十五 【查看全文】
2 鲲鹏展翅,九万里,翻动扶摇羊角。背负青天朝下看,都是人间城郭的意思及全诗赏析鲲鹏展翅,九万里,翻动扶摇羊角。背负青天朝下看,都是人间城郭出自当代诗人毛泽东的作品《念奴娇鸟儿问答》,其古诗全文如下: 鲲鹏展翅,九万里,翻动扶摇羊角。背负青天朝 【查看全文】
3 初月如弓未上弦,分明挂在碧霄边的意思及全诗赏析初月如弓未上弦,分明挂在碧霄边出自唐朝诗人缪氏子的作品《赋新月》,其古诗全文如下: 初月如弓未上弦,分明挂在碧霄边。 时人莫道蛾眉小,三五团圆照满天。 【注释】 赋新月 【查看全文】
4 草庐寄穷巷,甘以辞华轩的意思及全诗赏析草庐寄穷巷,甘以辞华轩出自晋朝诗人陶渊明的作品《戊申岁六月中遇火》,其古诗全文如下: 草庐寄穷巷,甘以辞华轩。 正夏长风急,林室顿烧燔。 一宅无遗宇,肪舟荫门前。 迢迢 【查看全文】
5 得即高歌失即休,多愁多恨亦悠悠的意思及全诗赏析得即高歌失即休,多愁多恨亦悠悠出自宋朝诗人罗隐的古诗词作品《自遣》第一二句,其全文如下: 得即高歌失即休,多愁多恨亦悠悠。 今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁。 【注释】 【查看全文】
6 酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨的意思及全诗赏析酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨出自宋朝诗人苏轼的古诗作品《江城子密州出猎》之中,其古诗全文如下: 老夫聊发少年狂。左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太 【查看全文】