李清照《点绛唇·蹴罢秋千》翻译

发布时间:2018-02-16

  点绛唇·蹴罢秋千

  李清照

  蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。

  见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。

  【译文】

  荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,她身上的涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。

  突然进来一位客人,她慌得顾不上穿鞋,只穿着袜子抽身就走,连头上的金钗也滑落下来。她含羞跑开,倚靠门回头看,又闻了一阵青梅的花香。

  【注释】

  ⑴点绛唇:词牌名。

  ⑵蹴:踏。此处指打秋千。

  ⑶慵:懒,倦怠的样子。

  ⑷袜刬:这里指跑掉鞋子以袜着地。金钗溜:意谓快跑时首饰从头上掉下来。

  ⑸倚门回首:这里只是靠着门回头看的意思,不必有何出典,更与“倚门卖笑”无关。假如一定要追问其出处的话,“倚门”是语出《史记·货殖列传》的“刺绣文不如倚市门”。司马迁是以此说明“农不如工,工不如商”的道理。而“倚门卖笑”是后人的演绎,以之形容妓生涯是晚至元代和清代的事:‘“你看人似桃李春风墙外枝,卖俏倚门儿”(王实甫《西厢记》三本一折)、“婉娈倚门之笑,绸缪鼓瑟之娱,谅非得已”(汪中《经旧苑吊马守真文》)。

  【写作背景】

  此词为李清照的早年之作。据陈祖美《李清照简明年表》:公元1100年(宋哲宗元符三年),李清照结识张耒、晁补之及同龄诸女友,《浣溪沙·淡荡春光寒食天》、《点绛唇·蹴罢秋千》等词当作于是年前后。


相关阅读
1 李清照词《临江仙·庭院深深深几许》审美赏析

临江仙⑴ 欧阳公作《蝶恋花》⑵,有深深深几许之句,予酷爱之⑶。用其语作庭院深深数阕⑷,其声即旧《临江仙》也⑸。 庭院深深深几许⑹?云窗雾阁常扃⑺。柳梢梅萼渐分明⑻。春 【查看全文】

2 李清照蝶恋花的原文

引导语:才女李清照的《蝶恋花》词牌名,大家知道哪些?下面是小编收集的她的2首《蝶恋花暖雨晴风初破冻》与《蝶恋花泪湿罗衣脂粉满》的原文,欢迎大家阅读学习。 《蝶恋花暖雨 【查看全文】

3 如梦令李清照课件

引导语:李清照是南北宋之交的词作大家.其词的内容虽然没有摆脱爱情与离愁别恨的传统范围,但在南渡后,她的词更多的表现出对国家,人民和个人的深沉伤感,下面是小编整理她的如梦 【查看全文】

4 李清照的《鹧鸪天》赏析

【年代】 :宋 【作者】 :李清照――《鹧鸪天》 【内容】: 寒日萧萧上锁窗, 梧桐应恨夜来霜。 酒阑更喜团茶苦, 梦断偏宜瑞脑香。 秋已尽,日犹长, 仲宣怀远更凄凉。 不如随 【查看全文】

5 如梦令李清照阅读练习题

引导语:如梦令作者是李清照,这是一首绝妙的大自然的赞歌,以尺幅之短给人以足够美的享受。下面是小编整理这首诗的阅读题,欢迎大家阅读学习。 如梦令 (宋)李清照 昨夜雨疏风骤 【查看全文】

6 李清照渔家傲原文及赏析

这首《渔家傲》在李清照词集中风格独特,历来引人瞩目。下面是李清照渔家傲原文及赏析的内容,欢迎阅读! 渔家傲 作者:李清照 天接云涛连晓雾。星河欲转千帆舞。仿佛梦魂归帝 【查看全文】