《蝶恋花·送潘大临》是苏轼的一首词,大家知道怎么翻译这首词吗?以下是小编精心准备的苏轼蝶恋花送别翻译,大家可以参考以下内容哦!
蝶恋花·送潘大临
宋代:苏轼
别酒劝君君一醉,清润潘郎,又是何郎婿。记取钗头新利市,莫将分付东邻子。
回首长安佳丽地,三十年前,我是风流帅。为向青楼寻旧事,花枝缺处馀名字。
译文及注释
译文
送别的酒劝你一醉方休,清秀而丰润的潘郎,你是哪家的郎婿?记住美女与升官所赏的喜钱,不要交给东边邻居好色的小人。
忆起京城那个美女密集的都市,我是英俊潇洒的不一般的人物。为向青楼女子寻觅往日风流韵事,在妓院的墙上还留着名字。
注释
①蝶恋花:词牌名。又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。双调,六十字,上下片各四仄韵。
②潘大临:字邠老,秀才,北宋江西派诗人,著有《柯山集》。苏轼贬居黄州时,二十多岁的潘大临从苏轼学诗习书。
③钗头:由两股簪子交叉组合成的一种首饰,用来结住头发的称“钗子”。钗头系钗的首端,多指钗。这里代指美女。新利市:仕庆所赏得的钱,这里代指升官所得赏钱。
④东邻子:东边邻居好色之子。
⑤回首:回顾,忆起。长安:古都。这里泛指京都。佳丽:美丽的女子。
⑥青楼:青漆涂饰的豪华精致的楼房。这里代指妓院中的女子。
⑦花枝缺处:妓院,白居易《长安道》诗:花枝缺处青楼开。
赏析
上片,以“酒”为媒体,写苏轼对潘大临的嘱咐与期望。“别酒劝君君一醉”,写饯行。“别酒”,象征深情厚谊。“劝君”,情谊非同寻常。一杯,君醉了。再一杯,自己也醉了。醉后吐真言:“清润潘郎,又是何郎婿?”第二、三句选择人生两大事进行议论:一是“学而优则仕”。二是“书中自有颜如玉”。文人过考,面临两大话题。每每提及,倍觉亲切自然。“清润”二字,饱含着苏轼对潘大临青春美的赞赏之情。“记取钗头新利市,莫将分付东邻子”,以史实为教训,苏轼叮嘱潘大临要记取:仕庆得到的赏钱与此而幸遇的美女是珍贵的,千万不要轻易丧失于东邻的好色之徒手中。可谓语重心长,语短情长。
下片,以梦幻、假想之笔,写苏轼以自己还未赴试人仕的美妙人生构想来激奋潘大临的功名心。“回首长安佳丽地,三十年前,我是风流帅”,以假想之笔,写了以往应试入仕之人的的美好回忆。“长安”京都,政治中心,处处都有“佳丽地”。多少“三十年前”的妙龄仕途男子,出入于繁华的“佳丽地”,常常发出幽悱的咏叹:“我是风流帅”。一个“风流帅”,一语双关,说政治上出人头地。神情上英姿潇洒。苏轼赴试将近20岁,即将赴京参试的正茂风华,预想成为“风流帅”人物的一天定会到来。最后两句,满怀深情地对潘郎说:“为向青楼寻旧事,花枝缺处馀名字”。想当年,我未亲自出入“佳丽地”。但而今,我就要“功成名遂早还乡”,已不可能寻觅青楼旧事,更不可能在青楼墙上留名,而只能“记取”了。言下之意,你该有信心去实现试后的“黄金屋”和“颜如玉”的人生两大美愿。
该词,写送潘大临赴省过考。以“蝶恋花”这一带有象征性意义的词牌,以“青楼”、“佳丽”这一带有显示性意义的题材,来嘱托、期望潘大临赴省参试获得成功。词中反映“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”的封建仕宦意识和性爱观念。这是苏轼思想上的一种时代局限性
相关阅读
1 苏轼杜牧是哪个朝代的
苏轼是宋代重要的文学家,宋代文学最高成就的代表。下面小编收集了有关苏轼杜牧的相关知识,供大家参考。 苏轼 (1037-1101)字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。苏洵 【查看全文】
2 水调歌头原文译文 苏轼明月几时有,把酒问青天,是中国家喻户晓的歌颂月亮的诗句,深受广大人民的喜爱,来自于苏轼所写的水调歌头。欢迎阅读小编整理的水调歌头原文译文,希望能够帮到大家。 水调歌 【查看全文】
3 蝶恋花苏轼带拼音作者通过对残红退尽、春意阑珊的暮春景色的描写和远行途中的失意心境的描绘,借惜春伤情之名,表达出作者对韶光流逝的惋惜、宦海沉浮的悲叹和浮生颠沛的无可奈何。以下是小编 【查看全文】
4 李清照《孤雁儿》苏轼《西江月》及其阅读答案对比赏析西江月 苏轼 玉骨那愁瘴雾,冰肌自有仙风。海仙时遣探芳丛,倒挂绿毛么凤。 素面常嫌粉涴①,洗妆不褪唇红。高情已逐晓云空,不与梨花同梦。 孤雁儿 李清照 藤床纸帐朝眠起,说 【查看全文】
5 关于苏轼的资料苏轼为北宋词坛豪放派主要作家之一,他的创作对后世产生深远的影响,为中国的诗词作出了卓越的贡献。下面是小编分享的苏轼的资料,欢迎阅读! 苏轼的个人简介资料: 苏轼(1037年 【查看全文】
6 明月几时有 苏轼《水调歌头丙辰中秋》是中秋望月怀人之作,为诗人苏轼所写,表达他心中对胞弟苏辙的无限怀念之情。 水调歌头丙辰中秋 明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我 【查看全文】