引导语:李商隐是著名的唐代诗人,那么有关其写的《无题》要怎么翻译呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!
无题
李商隐
凤尾香罗薄几重,
碧文圆顶夜深缝。
扇裁月魄羞难掩,
车走雷声语未通。
曾是寂寥金烬暗,
断无消息石榴红。
斑骓只系垂杨岸,
何处西南任好风。
【注解】:
1、凤尾香罗:凤纹罗;罗:绫的一种。
2、顶:指帐顶。
3、扇裁:指以团扇掩面。
【韵译】:
织着凤尾纹的绫罗,薄薄重重;
碧纹的圆顶罗帐,我深夜赶缝。
那回邂逅,来不及用团扇掩盖;
可你驱车隆隆而过,无语相通。
曾因寂寥不眠,想到更残烛尽;
却无你的消息,等到石榴花红。
也许你在垂杨岸,栓系斑骓马;
怎能等到,送去会你的西南风。
【评析】:
这大概是抒写一女子爱情失意的幽怨和长相思的苦闷心情。诗的首联写女主人公深夜缝制罗帐,表现她对往事的追忆和对会合的深情期待。颔联回忆最后一次邂逅的情状,表达她追思往事时,那种惋惜、怅惘而又深情地回味的复杂心情。颈联写别后的相思寂廖,春光已尽,石榴花开,所思之人断无消息。表达了流光易逝,青春虚度的怅惘和感伤之情。尾联写日夜思念的人,或许相隔非远,只是咫尺天涯,无缘会合罢了。诗活用了曹植的《七哀诗》中“愿为西南风,长逝入君怀”的名句,表达会合难期之苦。诗中所流露的感情真挚而深厚。看来女主人公似乎是单相思。虽然相思无望,然而追求却十分执着。正是这种纯情,这种痴情,赋予诗歌强烈的感染力。
此诗或以为是写男子思念女方的。象这样的艳情诗,本来就很难揣摩的。
相关阅读
1 李商隐《柳》赏析
柳 李商隐 曾逐东风拂舞筵,乐游春苑断肠天。 如何肯到清秋日,已带斜阳又带蝉! 相干介绍 作者:李商隐 朝代:唐 词性:七绝 背景 诗简介 李商隐的《柳》是借咏柳自伤迟暮、倾诉 【查看全文】
2 李商隐《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》全诗赏析宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮 李商隐 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。 李商隐诗鉴赏: 读李商隐的诗,只能是体会和品味。力求把握诗作的审美意象 【查看全文】
3 李商隐的无题诗《无题》 相见时难别亦难,东风无力百花残。 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。 《无题二首》 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。 身无彩凤双 【查看全文】
4 赏读李商隐的诗歌李商隐是晚唐时期一位杰出的抒情诗人,通过读李商隐的诗歌我们可以从中了解到李商隐的思想精神。 李商隐生活在唐帝国晚期,他经历了山河破碎,日薄西山的时代。同时他不幸的身 【查看全文】
5 李商隐与曾巩的柳诗歌阅读鉴赏与答案阅读下面两首诗,然后回答问题。(6分) 柳 李商隐 曾逐东风拂舞筵, 乐游春苑断肠天①。 如何肯到清秋日, 已带斜阳又带蝉! 咏柳 曾巩 乱条犹未变初黄, 倚得东风势便狂。 解把 【查看全文】
6 李商隐《日日》阅读答案及翻译赏析日日 李商隐 日日春光斗日光,山城斜路杏花香。 几时心绪浑无事,得及游丝百尺长? 注释: ⑴日日:意为一天天。诗题一作春光。 ⑵春光:泛指春天明媚妍丽、富于生命力的景象。日 【查看全文】