孟浩然春晓翻译

发布时间:2015-12-11 00:00

  春晓

  孟浩然

  春眠不觉晓,处处闻啼鸟。

  夜来风雨声,花落知多少。

  【译文】

  春夜酣睡天亮了也不知道,醒来只听到到处有鸟儿啼叫。

  想起昨夜里风声紧雨声潇潇,花儿不知道被打落了多少?

  【注释】

  ⑴不觉晓:不知不觉天就亮了。晓:早晨,天明,天刚亮的时候。

  ⑵闻:听见。啼鸟:鸟啼,鸟的啼叫声。

  ⑶“夜来”句:一作“欲知昨夜风”。

  ⑷“花落”句:一作“花落无多少”。知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。

  【创作背景】

  这首诗是唐代诗人孟浩然的作品。孟浩然早年隐居鹿门山,后入长安谋求官职,考进士不中,还归故乡。《春晓》即是他隐居鹿门山时所作。


相关阅读
1 孟浩然诗歌特点

孟浩然是唐代第一个倾大力写作山水诗的诗人。他主要写山水诗,是山水田园诗派代表之一,他前期主要写政治诗与边塞游侠诗,后期主要写山水诗。其诗今存二百余首,大部分是他在 【查看全文】

2 孟浩然诗词《秦中寄远上人》的诗意赏析

《秦中寄远上人》 【年代】:唐 【作者】:孟浩然 【内容】: 一丘常欲卧,三径苦无资。 北土非吾愿,东林怀我师。 黄金燃桂尽,壮志逐年衰。 日夕凉风至,闻蝉但益悲。 【作者 【查看全文】

3 王维与孟浩然诗风的异同点

王维、孟浩然虽都盛唐田园山水诗的代表作家,但由于他们生活环境和性格气质的不同,在诗的写法和艺术风格方面是有区别的。首先从以下三个方面看: 一.王维山水田园诗具有空明 【查看全文】

4 孟浩然《春晓》全诗翻译赏析

春晓 孟浩然 春眠不觉晓,处处闻啼鸟。 夜来风雨声,花落知多少。 注释: 1.春晓:春天的早晨。 2.晓:天亮。 3.不觉晓:不知不觉地天亮了。 4.闻:听。 5.闻啼鸟:听见鸟叫。 译文 【查看全文】

5 孟浩然《送王昌龄之岭南》注释及创作背景

送王昌龄之岭南 孟浩然 洞庭去远近,枫叶早惊秋。 岘首羊公爱,长沙贾谊愁。 土毛无缟纻,乡味有槎头。 已抱沈痼疾,更贻魑魅忧。 数年同笔砚,兹夕间衾裯。 意气今何在,相思望 【查看全文】

6 浅谈孟浩然田园诗的特点

孟浩然是继陶渊明后田园诗的代表人物,他的田园诗大多在描写田园生活的美好和身处其中的愉快,语言朴素而有韵味。 东晋末年,陶渊明以其朴素自然的语言和悠闲恬静的情调写了不少描 【查看全文】