百五佳期过也未?但笳吹,催千骑。看珠盈分两地。君住也,缘何意?侬去也,缘何意的意思及全诗赏析

发布时间:2018-01-10 09:32

  “百五佳期过也未?但笳吹,催千骑。看珠盈分两地。君住也,缘何意?侬去也,缘何意”出自清朝诗人邓廷桢的作品《酷相思·百五佳期过也未》,其古诗全文如下:
  百五佳期过也未?但笳吹,催千骑。看珠盈分两地。君住也,缘何意?侬去也,缘何意。
  召缓徵和医并至。眼下病,肩头事,怕愁重如春担不起。侬去也,心应碎!君住也,心应碎。
  【注释】
  ⑴酷相思:词牌名。
  ⑵少穆:林则徐的字。
  ⑶“百五”句:百五,冬至节之后一百零五天为我国的寒食节,按规定禁火三天。这里以寒食节禁烟火暗喻禁烟抗英。此句意谓我们共同抗英禁烟的好日子过去了吗?
  ⑷但笳吹,催千骑:笳,胡笳。吹,鼓吹。千骑,送行的仪仗队。两句意谓自己被欢送的音乐与仪仗队催促送行匆匆地离开了。
  ⑸“看珠”句:懈,伸入陆地的海湾。盈盈,水光轻盈貌。《古诗十九首·迢迢牵牛星》:“盈盈一水间,脉脉不得语。”分两地,诗人与林则徐隔南海而分驻福建与广东两地,互相无法来往。
  ⑹“君住也”四句:意谓您被留下,为了什么;我被调走,又为了什么。侬,我。
  ⑺“召缓”句:缓与和,都是春秋时秦国的名医,据《左传》载,晋景公与晋平公有病时,曾分别给他们看过病。这里指诗人与林则徐一起在广东禁烟取得进展,在虎门公开焚烧鸦片。清政府吓慌了手脚,派琦善、伊里布两人分赴广东和浙江,与侵略者谈判,交涉投降事宜。诗人在这里反用其意,缓与和,即指琦善与伊里布之流,暗中讽刺清政府病急乱投医,请来的不是名医,而是两个只能置人于死地的庸医。
  ⑻眼下病:暗指清廷投降派屈辱求和之病。
  ⑼肩头事:暗指侵略者对中国的侵略得寸进尺永无满足的危急事态。
  ⑽“怕愁重”句:愁在这里有多重含义,既有清政府投降政策给爱国者带来的忧愁,也有爱国者对局势日益恶化的忧愁,还有清政府的投降派将加罪于诗人他们作为战争失败的替罪之羊,同时又用作向侵略者讨好见面礼的忧愁。
  ⑾“侬去也”四句:意谓我已经离开了,心已经碎了;您留了下来,心大概也要愁碎的。
  【翻译】
  无。
  【赏析】
  邓廷桢从两广总督任改调闽浙的“喻旨”是公元1639年(道光十九年)旧历十二月底到广州的,此词作于次年春邓廷桢、林则徐“分两地”时。邓、林联手在广州禁烟,成绩斐然,但蜚语也蜂起。从林则徐《次韵和嶰筠前辈》诗的“诚识燃犀经慧照,那容李树代桃僵”语意可知,其时对邓的诽谤不少。所以,词中“缘何意”之二问,心事甚是浩茫。他深感道光帝起初徵召林则徐和自已,本是为医鸦片“国病”,然而现实却是“肩头”有难担得起的种种重阻。忧心忡忡,情见乎词。《箧中词续》评曰:“三事大夫,忧生念乱,‘敦我’之叹,其气已馁”。气馁并非气怯,力不从心地面对时世,苦如“心应碎”。这类词属于软笔出硬调之型,所谓高华沉痛,却以低叹手法写来。


相关阅读
1 草暖云昏万里春,宫花拂面送行人的意思及全诗赏析

草暖云昏万里春,宫花拂面送行人出自唐朝诗人李贺的作品《出城寄权璩杨敬之》,其古诗全文如下: 草暖云昏万里春,宫花拂面送行人。 自言汉剑当飞去,何事还车载病身。 【注释】 【查看全文】

2 干荷叶,映着枯蒲,折柄难擎露的意思及全诗赏析

干荷叶,映着枯蒲,折柄难擎露出自元朝诗人刘秉忠的作品《干荷叶映着枯蒲》,其古诗全文如下: 干荷叶,映着枯蒲,折柄难擎露。 藕丝无,倩风扶。 待擎无力不乘珠,难宿滩头鹭。 【查看全文】

3 立善有遗爱,胡为不自竭的意思及全诗赏析

立善有遗爱,胡为不自竭出自东晋诗人陶渊明的作品《影答形存生不可言》,其古诗全文如下: 存生不可言,卫生每苦拙。 诚愿游昆华,邈然兹道绝。 与子相遇来,未尝异悲悦。 憩荫 【查看全文】

4 奈何三月别,竟尔失畸躬的意思及全诗赏析

奈何三月别,竟尔失畸躬出自唐朝诗人鲁迅的古诗作品《哀范君三章》第七八句,其古诗全文如下: 风雨飘摇日,余怀范爱农。 华颠萎寥落,白眼看鸡虫。 世味秋荼苦,人间直道穷。 【查看全文】

5 门径俯清溪,茅檐古木齐的意思及全诗赏析

门径俯清溪,茅檐古木齐出自唐朝诗人裴度的作品《溪居门径俯清溪》,其古诗全文如下: 门径俯清溪,茅檐古木齐。 红尘飘不到,时有水禽啼。 【注释】 ⑴俯:向下。 ⑵古木:年代 【查看全文】

6 今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨的意思及全诗赏析

今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨出自唐朝诗人李颀的古诗作品《古意》第六句,其古诗全文如下: 男儿事长征,少小幽燕客。 赌胜马蹄下,由来轻七尺。 杀人莫敢前,须如猬毛磔。 【查看全文】