“西湖南北烟波阔。风里丝簧声韵咽。舞余裙带绿双垂,酒入香腮红一抹”出自宋朝诗人欧阳修的作品《玉楼春·西湖南北烟波阔》,其古诗全文如下:
西湖南北烟波阔。风里丝簧声韵咽。舞余裙带绿双垂,酒入香腮红一抹。
杯深不觉琉璃滑。贪看六么花十八。明朝车马各西东,惆怅画桥风与月。
【注释】
①西湖:指颍州城西北的西湖。
②丝:琴瑟之类;簧:笙筝之类;丝簧:泛指乐器。
③琉璃:本指绿色或金黄色的釉料,此指绿色的酒。琉璃滑:喻美酒甘甜爽口。
④六幺:又名绿腰,唐宋时期的歌舞曲名。
【翻译】
西湖阔,烟波浩渺波连波,东西南北望,不见岸堤坡。丝竹篁管声悲咽,随风荡湖面。绿裙罗带伴娇飞,舞罢双双垂。尊前美酒入红唇,染就香腮红云。贪看歌舞人入迷,酒盈金杯,不知滑欲坠,欢乐极时宜生悲,想起日后各南北。面对美景与歌舞,不禁惆怅盈腹肺。
【赏析】
本篇起二句以简炼的笔触,概括地写出了西湖的广阔与繁华。“烟波阔”,一笔渲染过去,背景很有气派。“风里丝簧声韵咽”,则是浑括不流于纤弱的句子,使人想象到那广阔的烟波中,回荡着丝簧之声,当日西湖风光和一派繁华景象,便如目前。
三、四句承次句点到的丝簧之声,具体写歌舞。“舞余裙带绿双垂,酒入香腮红一抹”,写的不是丝簧高奏,而是舞后。但从终于静下来的“裙带绿双垂”之状,可以想象此前“舞腰红乱旋”的翩翩之态;从“香腮红一抹”的娇艳,可以想象酒红比那粉黛胭脂之红更为好看,同时歌舞女子面容之白和几乎不胜酒力,也得到了传神的表现。
换头由上片点出的“酒”过渡而下,但描写的角度转移到了正观赏歌舞的人们的一边。六幺是一种琵琶舞曲,花十八属于六幺中的一叠。因其包括花拍,与正拍相比,表演上有更多的花样与自由,也就格外迷人。酒杯手,连“琉璃滑”都感觉不到,为贪君歌舞而忘情之状。这样,转入明朝,就跌宕得更有力了。“明朝车马各西东,惆怅画桥风与月。”“明朝”不一定机械地指第二天,而是泛指日后或长或短的时间。随着人事的变化,今天沉醉不觉者会有一天被车马带向远方。那时,异乡,甚至无可奈何的孤独寂寞中,回首画桥风月,该是何等惆怅。
词中关于西湖烟波、风里丝簧和歌舞场面的描写,似带有欣赏的意味,而车马东西,回首画桥风月的惆怅,则表现出无可奈何之中若有所失又若有所思的一种很复杂的情绪。
相关阅读
1 野径来多将犬伴,人间归晚带樵随的意思及全诗赏析
野径来多将犬伴,人间归晚带樵随出自唐朝诗人李白的作品《别匡山》,其古诗全文如下: 晓峰如画碧参差,藤影风摇拂槛垂。 野径来多将犬伴,人间归晚带樵随。 看云客倚啼猿树,洗 【查看全文】
2 我思肥泉,兹之永叹。思须与漕,我心悠悠。驾言出游,以写我忧的意思及全诗赏析我思肥泉,兹之永叹。思须与漕,我心悠悠。驾言出游,以写我忧出自于诗经作品《泉水毖彼泉水》中,其古诗全文如下: 毖彼泉水,亦流于淇。有怀于卫,靡日不思。娈彼诸姬,聊与 【查看全文】
3 兰烬落,屏上暗红蕉的意思及全诗赏析兰烬落,屏上暗红蕉出自唐朝诗人皇甫松的古诗作品《梦江南》第一二句,其全文如下: 兰烬落,屏上暗红蕉。 闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨潇潇。 人语驿边桥。 【注释】 1、兰烬:蜡 【查看全文】
4 负疴颓檐下,终日无一欣的意思及全诗赏析负疴颓檐下,终日无一欣出自东晋诗人陶渊明的作品《示周掾祖谢》,其古诗全文如下: 负疴颓檐下,终日无一欣。 药石有时闲,念我意中人。 相去不寻常,道路邈何因。 周生述孔业 【查看全文】
5 凭仗飞魂招楚些,我思君处君思我的意思及全诗赏析凭仗飞魂招楚些,我思君处君思我出自宋朝诗人苏轼的作品《蝶恋花暮春别李公择》,其古诗全文如下: 簌簌无风花自堕。寂寞园林,柳老樱桃过。落日有情还照坐,山青一点横云破。 【查看全文】
6 城头初日始翻鸦,陌上晴泥已没车的意思及全诗赏析城头初日始翻鸦,陌上晴泥已没车出自宋朝诗人苏轼的作品《雪后书北台壁城头初日始翻鸦》,其古诗全文如下: 城头初日始翻鸦,陌上晴泥已没车。 冻合玉楼寒起粟,光摇银海眼生花 【查看全文】