“巴国山川尽,荆门烟雾开”出自唐朝诗人陈子昂的作品《度荆门望楚》,其古诗全文如下:
遥遥去巫峡,望望下章台。
巴国山川尽,荆门烟雾开。
城分苍野外,树断白云隈。
今日狂歌客,谁知入楚来。
【注释】
⑴荆门:山名。《水经·江水注》卷三十四说:“江水又东历荆门、虎牙之间。荆门在南,上合下开,山南;有门像虎牙在北;此二山,楚之西塞也。”《清统志》说:“湖北荆州府:荆门山在宜都县西北五十里,与虎牙山相对。”
⑵遥遥:形容距离远。《左传·昭公二十五年》:“鸲鹆之巢,远哉遥遥。”巫峡:长江三峡之一。一称大峡。西起四川省巫山县大溪,东至湖北省巴东县官渡口。因巫山得名。两岸绝壁,船行极险。
⑶望望:瞻望貌;依恋貌。《礼记·问丧》:“其往送也,望望然,汲汲然,如有追而弗及也。”郑玄注:“望望,瞻顾之貌也。”章台:即章华台。春秋时楚国离宫。《左传·昭公七年》:“及即位,为章台之宫,纳亡人以实之。”杜预注:“章台,南郡华容县。”
⑷巴国:周姬姓国,子爵,封于巴,即今四川巴县。汉末刘璋又更永宁名巴郡,固陵名巴东,安汉名巴西,总称三巴。
【翻译】
远远地远远地离开巫峡,一再瞻望着走下章华台。过尽了巴国的山山水水,荆门在濛濛烟雾中敞开。城邑分布在苍茫田野外,树林在白云深处被截断。今天我狂傲高歌的行客,谁知竟会走进楚天中来。
【鉴赏】
颔联,作者进一步描写眼前所历之景。“巴国山川尽,荆门烟雾开”两句分承起首对句。诗中说巴楚相连,巴国山川尽处,也指已入楚境。《水经注》谓:“自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处,重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。”舟行三峡之中,山峦相连,峡中云水之气,如烟如雾。过四陵峡,出南津关,度荆门,烟寒雾霁,天宽地阔,别具一番情趣。
颈联两句,诗人更具体地状写楚境胜地。“城分苍野外,树断白云隈”两句,对“烟雾开”三字,作具体形象的描绘。城邑分畛域于苍野,可见人烟稠密,城邑不孤;树木断苍郁于白云,足见远树连天,碧野无际。诗人极目纵览,楚天辽阔,气象开阔舒展。因此诗人兴奋地、情不自禁地要歌唱起来:“今日狂歌客,谁知入楚来!”这里,作者以楚狂接舆自比,直抒胸臆。春秋人陆通,字接舆,见时局动荡,便佯狂不仕,被时人称为楚狂。他曾在《凤兮歌》中,以“往者不可谏,来者犹可追”来讽刺孔子,并拒绝与孔子交谈。陈子昂引以自比,充分表达了他傲世的激昂之气。
此诗笔法细腻,结构完整,由于采用寓情于景的手法,又有含而不露的特点。由此读者可以比较全面地窥见诗人丰富的个性与多方面的艺术才能。
相关阅读
1 几回天上葬神仙,漏声相将无断绝的意思及全诗赏析
几回天上葬神仙,漏声相将无断绝出自唐朝诗人李贺的作品《官街鼓晓声隆隆催转日》,其古诗全文如下: 晓声隆隆催转日,暮声隆隆呼月出。 汉城黄柳映新帘,柏陵飞燕埋香骨。 磓碎 【查看全文】
2 折来喜作新年看,忘却今晨是冬季的意思及全诗赏析折来喜作新年看,忘却今晨是冬季出自唐朝诗人杨万里的作品《腊前月季》,其古诗全文如下: 只道花无十日红,此花无日不春风。 一尖已剥胭脂笔,四破犹包翡翠茸。 别有香超桃李外 【查看全文】
3 奇伟。淝水上,八千戈甲,结阵当蛇豕。鞭弭周旋,旌旗麾动,坐却北军风靡的意思及全诗赏析奇伟。淝水上,八千戈甲,结阵当蛇豕。鞭弭周旋,旌旗麾动,坐却北军风靡出自宋朝诗人李纲的作品《喜迁莺晋师胜淝上》,其古诗全文如下: 长江千里,限南北,雪浪云涛无际。天 【查看全文】
4 外湖北岭云多,小园暗碧莺啼处。朝回胜赏,墨池香润,吟船系雨的意思及全诗赏析外湖北岭云多,小园暗碧莺啼处。朝回胜赏,墨池香润,吟船系雨出自宋朝诗人吴文英的作品《水龙吟外湖北岭云多》,其古诗全文如下: 外湖北岭云多,小园暗碧莺啼处。朝回胜赏, 【查看全文】
5 岂知两片云,戴却数乡税的意思及全诗赏析岂知两片云,戴却数乡税出自唐朝诗人郑遨的作品《富贵曲》,其古诗全文如下: 美人梳洗时,满头间珠翠。 岂知两片云,戴却数乡税。 【注释】 ⑴间:间隔,错杂地缀着。 ⑵珠翠: 【查看全文】
6 牡丹花谢莺声歇,绿杨满院中庭月的意思及全诗赏析牡丹花谢莺声歇,绿杨满院中庭月出自唐朝诗人温庭筠的作品《菩萨蛮牡丹花谢莺声歇》,其古诗全文如下: 牡丹花谢莺声歇,绿杨满院中庭月。相忆梦难成,背窗灯半明。 翠钿金压脸 【查看全文】