俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而的意思及全诗赏析

发布时间:2018-01-11 09:32

  “俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而”出自于诗经作品《著·俟我于著乎而》中,其古诗全文如下:
  俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。
  俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而。
  俟我于堂乎而,充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。
  【注释】
  ①俟:迎候。著(zhù):通“宁”(zhù)。古代富贵人家正门内有屏风,正门与屏风之间叫著。古代婚娶在此处亲迎。乎而:齐方言。作语尾助词。
  ②充耳:饰物,悬在冠之两侧。毛传:“充耳谓之瑱。”古代男子冠帽两侧各系一条丝带,在耳边打个圆结,圆结中穿上一块玉饰,丝带称紞(dǎn 胆),饰玉称瑱(tiàn),因紞上圆结与瑱正好塞着两耳,故称“充耳”。素、青、黄:各色丝线,代指紞。
  ③尚:加上。琼:赤玉,指系在紞上的瑱。华、莹、英:均形容玉瑱的光彩,因协韵而换字。
  【翻译】
  等我就在屏风前哟,帽垂丝带在耳边哟。加上美玉多明艳哟。等我就在庭院里哟,帽垂丝带在耳际哟。加上美玉多华丽哟。等我就在厅堂上哟,帽垂丝带在耳旁哟。加上美玉多漂亮哟。
  【赏析】
  此篇《毛诗序》、郑玄笺皆以为是刺诗,孔颖达疏申述云:“作《著》诗者,刺时也。所以刺之者,时不亲迎,故陈亲迎之礼以刺之也。”姚际恒不以为然,他说:“此本言亲迎,必欲反之为刺,何居?……此女子于归见婿亲迎之诗,今不可知其为何人,观充耳以琼玉,则亦贵人矣。”(《诗经通论》)姚说可取。揣摩诗意,此当是女子回想出嫁时夫婿迎亲情景的。据《仪礼·士昏礼》,新郎到女家迎亲,新娘上车后,新郎得亲自驾车,轮转三周,再交给车手驾御,而自己则另乘车先行至自家门口等候,然后按照规定以次将新娘引进洞房。此诗把这一古老的结婚仪式写得饶有情趣。
  全诗三章九句,皆从新娘眼中所见来写,戴君恩《读诗臆评》谓其“句法奇怪”,吴闿生《诗义会通》引旧评称其“句法奇蛸”。奇峭就在于九句诗中全不用主语,而且突如其来。这一独特的句法,恰切而传神地表现了新娘此时的心理活动。当她紧随着迎亲车辆踏进婆家大门的那一刻,其热闹的场面是可想而知的,在场的左邻右舍,亲朋好友,谁不想一睹新娘的风采,然而新娘对着这稠密涌动的人丛,似乎漠不关心,视而不见,映进她眼帘的唯有恭候在屏风前的夫婿——“俟我于著”,少女的靦覥,使她羞于说出“他”字,但从“俟我”二字却能品味出她对他的绵绵情意和感受到的幸福。
  下两句更妙在见物不见人。从新娘的心理揣测,她的注意力本来全集中在新郎身上,非常想把新郎端详一番,然而在这众目睽睽之下,她不敢抬头仔细瞧。实际上,她只是低头用眼角瞟了一下,全没看清他的脸庞,所见到的只是他帽沿垂下的彩色的“充耳”和发光的玉瑱。这两句极普通的叙述语,放在这一特定的人物身上,在这特殊的时刻和环境中,便觉得妙趣横生、余味无穷了,给人以丰富联想和审美的愉悦。


相关阅读
1 翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹的意思及全诗赏析

翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹出自诗经的古诗作品《汉广》之中,其古诗全文如下: 南有乔木,不可休息。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方 【查看全文】

2 力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝的意思及全诗赏析

力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝出自西汉诗人项羽的古诗作品《垓下歌》之中,其古诗全文如下: 力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。 骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何。 【注释】 【查看全文】

3 崧高维岳,骏极于天。维岳降神,生甫及申。维申及甫,维周之翰。四国于蕃。四方于宣的意思及全诗赏析

崧高维岳,骏极于天。维岳降神,生甫及申。维申及甫,维周之翰。四国于蕃。四方于宣出自于诗经作品《崧高》中,其古诗全文如下: 崧高维岳,骏极于天。维岳降神,生甫及申。维 【查看全文】

4 囊锥刚要出头来,不道甚时节。欲驾巾车归去,有豺狼当辙的意思及全诗赏析

囊锥刚要出头来,不道甚时节。欲驾巾车归去,有豺狼当辙出自宋朝诗人胡铨的作品《好事近富贵本无心》,其古诗全文如下: 富贵本无心,何事故乡轻别。空使猿惊鹤怨,误薜萝秋月 【查看全文】

5 零泪向谁道,鸡鸣徒叹息的意思及全诗赏析

零泪向谁道,鸡鸣徒叹息出自唐朝诗人沈约的古诗作品《夜夜曲》第七八句,其古诗全文如下: 河汉纵且横,北斗横复直。 星汉空如此,宁知心有忆。 孤灯暧不明,寒机晓犹织。 零泪 【查看全文】

6 孤舟夜行秋水广,秋风满帆不摇浆的意思及全诗赏析

孤舟夜行秋水广,秋风满帆不摇浆出自宋朝诗人张耒的作品《海州道中孤舟夜行秋水广》,其古诗全文如下: 孤舟夜行秋水广,秋风满帆不摇浆。 荒田寂寂无人声,水边跳鱼翻水响。 【查看全文】