“墙有茨,不可扫也。中冓之言,不可道也。所可道也,言之丑也”出自于诗经作品《墙有茨》中,其古诗全文如下:
墙有茨,不可扫也。中冓之言,不可道也。所可道也,言之丑也。
墙有茨,不可襄也。中冓之言,不可详也。所可详也,言之长也。
墙有茨,不可束也。中冓之言,不可读也。所可读也,言之辱也。
【注释】
①茨(音词):植物名,蒺藜。一年生草本植物,果实有刺。 埽:同‘’扫‘’
②中冓(音够):内室,宫中龌龊之事。道:说。
③所:若。
④襄:除去。
⑤详:借作“扬”,传扬。
⑥束:捆走。
⑦读:诵也。
【翻译】
墙上长蒺藜,不可扫掉呀。宫中秘密话,不可相告呀。如能相告呀,说出丑死了呀。墙上长蒺藜,不可除光呀。宫中秘密话,不可张扬呀。如能张扬呀,说来话很长呀。墙上长蒺藜,不可捆住呀。宫中秘密话,不可讲述呀。如能讲述呀,说起真羞辱呀。
【赏析】
君母,即卫宣公所强娶伋之未婚妻齐女,也就是卫宣姜,是当时惠公之母,故称“君母”。公子顽私通君母宣姜事,《左传·闵公二年》有记载。因为惠公即位时年幼,齐国人为了巩固惠公君位,保持齐、卫之间亲密的婚姻关系,便强迫昭伯与后母乱伦。尽管这是受外力胁迫促成的,但究竟是下辈与上辈淫乱,是最不齿于人的丑闻,确如朱熹所言“其污甚矣”。卫国人民对这种败坏人伦的秽行,当然深恶痛绝,特作此诗以“疾之”。
此诗三章重叠,头两句起兴含有比意,以巴紧宫墙的蒺藜清扫不掉,暗示宫闱中淫乱的丑事是掩盖不住、抹煞不了的。接着诗人便故弄玄虚,大卖关子,宣称宫中的秘闻“不可道”。至于为何不可道,诗人绝对保密,却又微露口风,以便吊读者口味。丑、长、辱三字妙在藏头露尾,欲言还止,的确起到了欲盖而弥彰的特殊效果。本来,当时卫国宫闱丑闻是妇孺皆知的,用不着明说,诗人特意点到为止,以不言为言,调侃中露讥刺,幽默中见辛辣,比直露叙说更有情趣。全诗皆为俗言俚语,六十九个字中居然有十二个“也”字,相当今语“呀”,读来节奏绵延舒缓,意味俏皮而不油滑,与诗的内容相统一。三章诗排列整齐,韵脚都在“也”字前一个字,且每章四、五句韵脚同字,这种押韵形式在《诗经》中少见,译诗力求保留这一韵味。
相关阅读
1 好景良天,彼此空有相怜意。未有相怜计的意思及全诗赏析
好景良天,彼此空有相怜意。未有相怜计出自宋朝诗人柳永的作品《婆罗门令昨宵里恁和衣睡》,其古诗全文如下: 昨宵里、恁和衣睡。今宵里、又恁和衣睡。小饮归来,初更过、醺醺 【查看全文】
2 至今窥牧马,不敢过临洮的意思及全诗赏析至今窥牧马,不敢过临洮出自唐朝诗人西鄙人的古诗作品《哥舒歌》第三四句,其古诗全文如下: 北斗七星高,哥舒夜带刀。 至今窥牧马,不敢过临洮。 【注释】 ⑴哥舒:指哥舒翰, 【查看全文】
3 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤的意思及全诗赏析寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《芙蓉楼送辛渐》的第一二句,其全文如下: 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。 洛阳亲友如相问,一片冰.心在玉壶。 【查看全文】
4 巴女骑牛唱竹枝,藕丝菱叶傍江时的意思及全诗赏析巴女骑牛唱竹枝,藕丝菱叶傍江时出自唐朝诗人于鹄的古诗作品《巴女谣》第一二句,其古诗全文如下: 巴女骑牛唱竹枝,藕丝菱叶傍江时。 不愁日暮还家错,记得芭蕉出槿篱。 【注释 【查看全文】
5 轻轻的我走了,正如我轻轻的来的意思翻译的意思及全诗赏析轻轻的我走了,正如我轻轻的来出自当代诗人徐志摩的作品《再别康桥》,其古诗全文如下: 轻轻的我走了,正如我轻轻的来; 我轻轻的招手,作别西天的云彩。 ---- 那河畔的金柳,是 【查看全文】
6 回首旧游,山无重数。花底深朱户,何处的意思及全诗赏析回首旧游,山无重数。花底深朱户,何处出自宋朝诗人贺铸的作品《人南渡兰芷满汀洲》,其古诗全文如下: 兰芷满汀洲,游丝横路。罗袜尘生步,迎顾。整鬟颦黛,脉脉两情难语。细 【查看全文】