“箫声咽,秦娥梦断秦楼月”出自唐朝诗人李白的作品《忆秦娥·箫声咽》,其古诗全文如下:
箫声咽,秦娥梦断秦楼月。秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。
乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。音尘绝,西风残照,汉家陵阙。
【注释】
⑴此词上片伤别,下片伤逝。两宋之交邵博《邵氏闻见后录》始称之为李白之作。南宋黄升《唐宋诸贤绝妙词选》亦录于李白名下。明代以来屡有质疑者。
⑵箫:一种竹制的管乐器。咽:呜咽,形容箫管吹出的曲调低沉而悲凉,呜呜咽咽如泣如诉。
⑶梦断:梦被打断,即梦醒。
⑷灞陵:在今陕西省西安市东,是汉文帝的陵墓所在地。当地有一座桥,为通往华北、东北和东南各地必经之处。《三辅黄图》卷六:“文帝灞陵,在长安城东七十里。……跨水作桥。汉人送客至此桥,折柳送别。”伤别:为别离而伤心。
【翻译】
玉箫的声音悲凉呜咽,秦娥从梦中惊醒时,秦家的楼上正挂着一弦明月。秦家楼上的下弦月,每一年桥边青青的柳色,都印染着灞陵桥上的凄怆离别。
遥望乐游原上冷落凄凉的秋日佳节,通往咸阳的古路上音信早已断绝。西风轻拂着夕阳的光照,眼前只是汉朝留下的坟墓和宫阙。
【赏析】
此词描绘了一个女子思念爱人的痛苦心情,读来凄婉动人。古人对它评价很高,把它与《菩萨蛮·平林漠漠烟如织》一起誉为“百代词曲之祖”。
王国维在《人间词话》称此词“以气象胜”。这首词中的气象,与人们常所说的开元(唐玄宗年号,公元713—741年)时代的“盛唐气象”已有很大不同,但它又确实是盛唐气象之一种。它博大深厚、意境开阔、气韵沉雄,又带有悲凉之气。这种“气象”在天宝(唐玄宗年号,公元742—756年)后期李白的作品《古风·一百四十年》《远别离》《夕霁杜陵登楼寄韦繇》等诗都可以看到。《夕霁杜陵登楼寄韦繇》中写道:“浮阳灭霁景,万物生秋容。登楼送远目,伏槛观群峰。原野旷超缅,关河纷错重。”与这首《忆秦娥》格调气象十分近似。杜甫天宝后期的《同诸公登慈恩寺塔》也有相类之处。胡应麟说这首词“气亦衰飒”,反映了晚唐王朝衰变的气运。其实此词似是反映了天宝后期表面上依然歌舞升平、内部危机重重的盛唐之衰。因此,这首词可能作于天宝后期。词人以比拟的手法,托秦娥抒情怀,把直观的感情与意象浑融在一起,上片由个人的忧愁写开,下片过渡到历史忧愁。
这首词不像《菩萨蛮·平林漠漠烟如织》那样由客观景物的渲染过渡到人物内心感受的描摹。它一开始就写出人物内心的情态:呜咽的箫声把秦娥从梦中惊醒,此时,一钩残月斜映在窗前。梦虽断了,她却还似乎沉浸在梦境之中,与情人欢会,可是眼前只有这冰冷的残月陪伴看她。多少个这样的月夜,叫她黯然消魂、顾影自怜。因此,下面自然转入对“灞陵伤别”的回忆。《雍录》载:“汉世凡东出涵、潼,必自灞陵始,故赠行者于此折柳相送。”可是,柳色绿了,一年又一年,而伊人依然远隔一方,只有那鸣咽的箫声和着低声的啜泣,冰冷的残月陪伴着消瘦的倩影,葱绿的柳色句起往事的回忆。实际上这是作者以秦娥对情人的思念来表达内心对某种事物的苦思与追求,这种苦思与追求是执着的,然而又是没有结果的。
相关阅读
1 蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,于我归说的意思及全诗赏析
蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,于我归说出自于诗经作品《蜉蝣》中,其古诗全文如下: 蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,于我归处。 蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,于我归息。 【查看全文】
2 忒煞萧疏,争奈秋如许。还留取,冷香半缕,第一湘江雨的意思及全诗赏析忒煞萧疏,争奈秋如许。还留取,冷香半缕,第一湘江雨出自清朝诗人纳兰性德的作品《点绛唇咏风兰》,其古诗全文如下: 别样幽芬,更无浓艳催开处。凌波欲去,且为东风住。 忒煞 【查看全文】
3 海明先见日,江白迥闻风的意思及全诗赏析海明先见日,江白迥闻风出自唐朝诗人张祜的作品《题松汀驿》,其古诗全文如下: 山色远含空,苍茫泽国东。 海明先见日,江白迥闻风。 鸟道高原去,人烟小径通。 那知旧遗逸,不 【查看全文】
4 忆昔欢游处,触目成前古。良会处,知何许?百杯桑落酒,三叠阳关句的意思及全诗赏析忆昔欢游处,触目成前古。良会处,知何许?百杯桑落酒,三叠阳关句出自明朝诗人刘基的作品《千秋岁淡烟平楚》,其古诗全文如下: 淡烟平楚,又送王孙去。花有泪,莺无语。芭蕉 【查看全文】
5 布衾多年冷似铁,骄儿恶卧蹋里裂的意思及全诗赏析布衾多年冷似铁,骄儿恶卧蹋里裂出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《茅屋为秋风所破歌》之中,其全诗文如下: 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。 茅飞度江洒江郊,高者挂卷长林梢,下 【查看全文】
6 岂能无意酬乌鹊,惟与蜘蛛乞巧丝的意思及全诗赏析岂能无意酬乌鹊,惟与蜘蛛乞巧丝出自唐朝诗人李商隐的作品《辛未七夕》,其古诗全文如下: 恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。 由来碧落银河畔,可要金风玉露时。 清漏渐移相望久 【查看全文】