李白《玉阶怨》译文及注释

发布时间:2015-05-27 00:00

  《玉阶怨》

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  玉阶生白露,夜久侵罗袜。

  却下水晶帘,玲珑望秋月。

  《玉阶怨》译文

  玉石砌的台阶上生起了露水,深夜独立很久,露水浸湿了罗袜。回房放下水晶帘,仍然隔着帘子望着玲珑的秋月。

  注释

  ①罗袜:丝织的袜子。

  ②却下:放下。


相关阅读
1 蔑视权贵的李白

李白是一位有才华的诗人,他一心希望能为国家做一番轰轰烈烈的大事,但唐玄宗李隆基却只让他做了一个翰林供奉,给皇上、后妃们写诗作赋,他很不愿意,常常一人喝闷酒。 这一天 【查看全文】

2 李白《金乡送韦八之西京》赏析

金乡送韦八之西京⑴ 李白 客自长安来⑵,还归长安去。 狂风吹我心,西挂咸阳树⑶。 此情不可道⑷,此别何时遇? 望望不见君,连山起烟雾⑸。 注释: ⑴金乡:今山东省金乡县。《 【查看全文】

3 李白《菩萨蛮》翻译

菩萨蛮 李白 平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高楼,有人楼上愁。 玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程?长亭连短亭。(连短亭 一作:更短亭) 【译文】 一片平远的树林之上 【查看全文】

4 李白《哭宣城善酿纪叟》原文赏析

导语:李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号谪仙人,汉族,绵州昌隆县(今四川省江油市)人,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙。与杜甫并称为李杜,为了与另两位 【查看全文】

5 李白《寻雍尊师隐居》译文及赏析

导语:《寻雍尊师隐居》是唐代大诗人李白的作品。此诗通过作者入山造访之所见所感,浓笔重彩地描绘了深山幽谷的瑰丽景物,倾诉了作者对雍尊师仰慕之意! 寻雍尊师隐居 李白 群 【查看全文】

6 李白《白云歌送刘十六归山》翻译赏析

白云歌送刘十六归山 李白 楚山秦山皆白云,白云处处长随君。 长随君,君入楚山里,云亦随君渡湘水。 湘水上,女萝衣,白云堪卧君早归。 翻译: 壮丽的山河,不论楚秦,处处飞白 【查看全文】