“此曲只应天上有,人间能得几回闻”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《赠花卿》第三四句,其全诗文如下:
锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。
此曲只应天上有,人间能得几回闻。
【注释】
⑴花卿:成都尹崔光远的部将花敬定,曾平定段子璋之乱。卿,当时对地位、年辈较低的人一种客气的称呼。
⑵锦城:即锦官城,此指成都。丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。纷纷:繁多而杂乱,形容乐曲的轻柔悠扬。
⑶天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。
⑷几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。
【翻译】
锦官城里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回。
【赏析】
《赠花卿》这首绝句,字面上明白如话,但对它的主旨,历来注家颇多异议。有人认为它只是赞美乐曲,并无弦外之音;有人则认为它表面上看是在赞美乐曲,实际上却含讽刺,劝诫的意味。
说是语含讽刺,耐人寻味的是,作者并没有对花卿明言指摘,而是采取了一语双关的巧妙手法。字面上看,这俨然是一首十分出色的乐曲赞美诗。“锦城丝管日纷纷”,锦城,即成都;丝管,指弦乐器和管乐器;纷纷,本意是既多而乱的样子,通常是用来形容那些看得见、摸得着的具体事物的,这里却用来比状看不见、摸不着的抽象的乐曲,这就从人的听觉和视觉的通感上,化无形为有形,极其准确、形象地描绘出弦管那种轻悠、柔靡,杂错而又和谐的音乐效果。“半入江风半入云”也是采用同样的写法:那悠扬动听的乐曲,从花卿家的宴席上飞出,随风荡漾在锦江上,冉冉飘入蓝天白云间。这两句诗,使读者真切地感受到了乐曲的那种“行云流水”般的美妙。两个“半”字空灵活脱,给全诗增添了不少的情趣。
乐曲如此之美,作者禁不住慨叹说:“此曲只应天上有,人间能得几回闻。”天上的仙乐,人间当然难得一闻,难得闻而竟闻,愈见其妙得出奇了。
全诗四句,前两句对乐曲作具体形象的描绘,是实写;后两句以天上的仙乐相夸,是遐想。因实而虚,虚实相生,将乐曲的美妙赞誉到了极度。
然而这仅仅是字面上的意思,其弦外之音是意味深长的。这可以从“天上”和“人间”两词看出端倪。“天上”,实际上指天子所居皇宫;“人间”,指皇宫之外。这是封建社会极常用的双关语。说乐曲属于“天上”,且加“只应”一词限定,既然是“只应天上有”,那么,“人间”当然就不应“得闻”。不应“得闻”而竟然“得闻”,不仅“几回闻”,而且“日纷纷”,于是,作者的讽刺之旨就从这种矛盾的对立中,既含蓄婉转又确切有力地显现出来了。
宋人张天觉曾论诗文的讽刺说:“讽刺则不可怒张,怒张则筋骨露矣。”(《诗人玉屑》卷九引)杜甫这首诗柔中有刚,绵里藏针,寓讽于谀,意在言外,忠言而不逆耳,作得恰到好处。
画楼音信断,芳草江南岸出自唐朝诗人温庭筠的作品《菩萨蛮宝函钿雀金鸂鶒》,其古诗全文如下: 宝函钿雀金鸂鶒,沉香阁上吴山碧。杨柳又如丝,驿桥春雨时。 画楼音信断,芳草江 【查看全文】
2 风火家人卦_易经家人卦的意思及全诗赏析家人卦出自古诗作品《易经六十四卦》,其释意如下: 【原文】 (离下哭上)家人①:利女贞。 初九:闲有家②,悔亡。 六二:无攸遂③,在中馈(4)。贞吉。 九三:家人嗃嗃(5)。悔, 【查看全文】
3 黥布列传翻译赏析_黥布列传阅读答案_史记的意思及全诗赏析黥布列传出自古典作品的作品《史记》,其内容全文如下: 黥布,六县人,姓英。 秦朝时是个平民。 小时候,有位客人给他看了相说:当在受刑之后称王。到了壮年,犯了法,被判处黥 【查看全文】
4 何处可为别,长安青绮门的意思及全诗赏析何处可为别,长安青绮门出自唐朝诗人李白的作品《送裴十八图南归嵩山二首其一》,其古诗全文如下: 何处可为别,长安青绮门。 胡姬招素手,延客醉金樽。 临当上马时,我独与君言 【查看全文】
5 客子光阴诗卷里,杏花消息雨声中的意思及全诗赏析客子光阴诗卷里,杏花消息雨声中出自宋朝诗人陈与义的作品《怀天经智老因访之》,其古诗全文如下: 今年二月冻初融,睡起苕溪绿向东。 客子光阴诗卷里,杏花消息雨声中。 西庵禅 【查看全文】
6 珍重主人心,酒深情亦深的意思及全诗赏析珍重主人心,酒深情亦深出自唐朝诗人韦庄的作品《菩萨蛮劝君今夜须沈醉》,其古诗全文如下: 劝君今夜须沈醉,尊前莫话明朝事。 珍重主人心,酒深情亦深。 须愁春漏短,莫诉金杯 【查看全文】