“灯市又重整。待醉勒游缰,缓穿斜径。暗忆芳盟,绡帕泪犹凝”出自宋朝诗人吴文英的作品《探芳信·暖风定》,其古诗全文如下:
暖风定。正卖花吟春,去年曾听。旋自洗幽兰,银瓶钓金井。斗窗香暖悭留客,街鼓还催暝。调雏莺、试遣深杯,唤将愁醒。
灯市又重整。待醉勒游缰,缓穿斜径。暗忆芳盟,绡帕泪犹凝。吴宫十里吹笙路,桃李都羞靓。绣帘人、怕惹飞梅翳镜。
【注释】
⑴探芳信:词牌名,一名“探芳讯”。双调,八十九字,九十字两格,上片九句,下片八句各五仄韵。或下片第一句不押韵,则下片为四仄韵。此调与《探芳新》词有异同。
⑵灯市:旧时,上元节(正月十五)放灯为戏;节前数日,店肆出售各色花灯,炫奇斗巧,买客如云,谓之灯市。范成大《上元纪吴中节物》诗:“酒炉先叠鼓,灯市蚤投环。”自注:“腊月即有灯市,珍奇者数人醵买之(醵,凑钱)。相与呼卢,采胜者得灯”。又据《灯市行》诗说:“春前腊后天好晴,已向街头作灯市”。可见岁前腊月即有灯市。
⑶幽坊:即偏僻的街坊。
⑷名胜:即名流。据《晋书·王导传》:“帝亲观禊,乘肩舆,具威仪,敦、导及诸名胜皆从骑”。
⑸分韵:即几个人相约规定,用某某字作韵,各人分拈韵字,依韵而赋。
【翻译】
无。
【赏析】
“暖风定”三句,述天气。言暖洋洋的煦风微拂,似将定息,这时候外面有人像去年那样吟叫起迎春的卖花声。“旋自洗”两句,买花。词人闻声出去买来了一丛兰花种上,随即用银瓶从井里汲来清水,洗清兰叶污泥并灌浇之。“斗窗”两句,扣词序中“借宅幽坊,一时名胜遇合”之意。“斗窗”,言窗小,借喻居室狭小。此言不久,摆在小窗上的兰草开花了,词人的朋友(即“名胜”)们,来他的居室赏兰花,饮佳酿,并分韵填词。时间过得飞快,外面已响起了报晚的更鼓声。因为居室狭小,实在难以留客,所以虽然室内仍兰香飘荡,暖意融融,令客人们浑然忘归,词人还是硬起心肠下了逐客令。“悭”,有缺欠之意;“悭留客”,即为没有条件留客。“调雏莺”两句承上,当客散朋友们离开之后,面对桌上的狼藉杯盘,词人心中对离去的朋友们实在还有点觉得抱歉不安,于是叫出小女儿将桌上的杯盘撤去。眼不见心不烦,这时候才稍微减轻些对朋友们的内疚心情。
“灯市”三句,扣词序中“吴灯市盛常年”。言节前街上的灯市又像往年一样重又开张,今年更是胜过往年。所以词人在客人们离开后,也乘着酒兴,收拾坐骑,信马由缰,醉熏熏地穿街过巷去观赏灯市景致。“缓”、“斜”二字,活现了醉鬼骑马的神态。“暗忆”两句。言词人漫行经过一处地方,想起这里恰是他与苏姬海誓山盟之处,不觉激动得泪湿绡帕。从这儿读者可以看出词人实是位多情种子,感情十分丰富,所以对男女之情常沉溺其中,不能自拔。“吴宫”三句,化用杜牧《赠别》诗:“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如”的意境,盛赞苏姬之美。此言苏姬的美貌,十里吴城皆知其名,甚至连盛开的桃李花都羞得不敢与她媲美。绣帘中的绝世佳人啊,只怕飘下一朵梅花沾在妆镜上,更增添了你的妩媚。“飞梅翳镜”,化用寿阳梅花妆典故。
相关阅读
1 白鸡梦后三百岁,洒酒浇君同所欢的意思及全诗赏析
白鸡梦后三百岁,洒酒浇君同所欢出自唐朝诗人李白的作品《东山吟》,其古诗全文如下: 携妓东土山,怅然悲谢安。 我妓今朝如花月,他妓孤坟荒草寒。 白鸡梦后三百岁,洒酒浇君同 【查看全文】
2 尝闻谢安石,携妓东山门。楚舞醉碧云,吴歌断清猿的意思及全诗赏析尝闻谢安石,携妓东山门。楚舞醉碧云,吴歌断清猿出自唐朝诗人李白的作品《书情题蔡舍人雄》,其古诗全文如下: 尝闻谢安石,携妓东山门。楚舞醉碧云,吴歌断清猿。 暂因苍生起 【查看全文】
3 窗下和香封远讯,墙头飞玉怨邻箫。夜来风雨洗春娇的意思及全诗赏析窗下和香封远讯,墙头飞玉怨邻箫。夜来风雨洗春娇出自宋朝诗人吴文英的作品《浣溪沙琴川慧日寺蜡梅》,其古诗全文如下: 蝶粉蜂黄大小乔。中庭寒尽雪微销。一般清瘦各无聊。 窗 【查看全文】
4 一点露珠凝冷,波影,满池塘。绿茎红艳两相乱,肠断,水风凉的意思及全诗赏析一点露珠凝冷,波影,满池塘。绿茎红艳两相乱,肠断,水风凉出自唐朝诗人温庭筠的作品《荷叶杯一点露珠凝冷》,其古诗全文如下: 一点露珠凝冷,波影,满池塘。绿茎红艳两相乱 【查看全文】
5 真珠小娘下清廓,洛苑香风飞绰绰的意思及全诗赏析真珠小娘下清廓,洛苑香风飞绰绰出自唐朝诗人李贺的作品《洛姝真珠》,其古诗全文如下: 真珠小娘下清廓,洛苑香风飞绰绰。 寒鬓斜钗玉燕光,高楼唱月敲悬珰。 兰风桂露洒幽翠, 【查看全文】
6 不见李生久,徉狂真可哀的意思及全诗赏析不见李生久,徉狂真可哀出自唐朝诗人杜甫的作品《不见》,其古诗全文如下: 不见李生久,徉狂真可哀。 世人皆欲杀,吾意独怜才。 敏捷诗千首,飘零酒一杯。 匡山读书处,头白好 【查看全文】