阶前短草泥不乱,院里长条风乍稀的意思及全诗赏析

发布时间:2018-01-11 11:58

  “阶前短草泥不乱,院里长条风乍稀”出自唐朝诗人杜甫的作品《雨不绝》,其古诗全文如下:
  鸣雨既过渐细微,映空摇飏如丝飞。
  阶前短草泥不乱,院里长条风乍稀。
  舞石旋应将乳子,行云莫自湿仙衣。
  眼边江舸何匆促,未待安流逆浪归。
  【注释】
  ⑴《杜诗演义》:先之以鸣雨,继之以微雨,故题云《雨不绝》。
  ⑵鸣雨:雷雨。边连宝:大雨易绝,细雨难绝。大雨过而继以细雨,则倍难绝。谚所谓雨后毛不晴也。
  ⑶映空:犹阴空,天色昏暗。《通俗文》:日阴曰映。飏(音扬),飞扬。如丝飞,指细雨绵绵。
  ⑷长条:指柳树枝条,例如庾信诗“河边杨柳百尺枝,别有长条踠地垂”(《杨柳歌》),以及杜甫绝句“隔户杨柳弱嫋嫋,狂风挽断最长条”。有人认为“长条”指雨,恐非。仇兆鳌注:草不沾污,见雨之微。风虽乍稀,雨仍未止也。
  ⑸“舞石”句用典。舞石将乳子,见于《水经注》卷三十八:湘水东南流径石燕山东,其山有石一,绀而状燕,因以名山。其石或大或小,若母子焉。及其雷风相薄,则石燕群飞,颉颃如真燕矣。旋应:很快。将:带领。这句是用传说中石燕来形容风中的雨点。
  ⑹《杜律演义》:莫自湿,劝神女莫久行雨,而自湿其衣也。仇注:舞燕将子,记暮春雨。行云湿衣,切巫山雨。这里也用了一个典故,出自战国时期宋玉的《高唐赋》序:昔者先王(指楚怀王)尝游高唐。怠而昼寝,梦见一妇人,曰:“妾,巫山之女也,为高唐之客,闻君游高唐,愿荐枕席。”王因幸之,去而辞曰:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”
  ⑺舸(音葛):船。何:何其。匆促:匆忙、仓促。
  ⑻“未待”句是说,未等水流平稳,就逆流而归。
  【翻译】
  喧哗的雨已经过去、逐渐变得细微,映着天空摇漾的是如丝的细雨飘飞。石阶前小草沾了泥并不脏乱,院子里柳条上的风也陡然变得稀少起来。舞石应立即带着乳子起飞,且不要因播撒云层濡湿自己的仙衣。眼前江船何其匆促,不等到江流平静就迎着风浪归去。
  【赏析】
  清初学者仇兆鳌《杜诗详注》:此诗上六句写雨中景物,末二句写雨际行舟。风狂雨急,故鸣而有声,既过则细若飞丝矣。草不沾污,见雨之微。风虽乍稀,雨仍未止也。舞燕将子,记暮春雨。行云湿衣,切巫山雨。江舸逆浪,杜甫对冒险营运表示担忧。
  清代杜诗研究家浦起龙《读杜心解》:“望晴之词,祝其止舞而挟子以游,停云而振衣适志,已引动欲归义。乳子本说燕雏,仙衣本说神女,公乃借形挈家归去之志也,运古入化。”
  当代诗人谢颐城认为仇兆鳌对“舞石旋应将乳子,行云莫自湿仙衣”两句的注解有问题,浦起龙“运古入化”的评语也不恰当。他认为杜甫借“舞石”“将乳子”,表示自己将“挈家归去”;借巫山神女的典故“行云莫自湿仙衣”,是提醒自己不能只顾“行云”、游览潇洒,而延误了归程。同时谢颐城认为这首诗最大的毛病是:“舞石”典故用得突兀,不协调。


相关阅读
1 既破我斧,又缺我銶。周公东征,四国是遒。哀我人斯,亦孔之休的意思及全诗赏析

既破我斧,又缺我銶。周公东征,四国是遒。哀我人斯,亦孔之休出自于诗经作品《破斧》中,其古诗全文如下: 既破我斧,又缺我斨。周公东征,四国是皇。哀我人斯,亦孔之将。 既 【查看全文】

2 德音流千载,功名重山岳的意思及全诗赏析

德音流千载,功名重山岳出自东汉诗人郦炎的作品《见志诗二首其一》,其古诗全文如下: 大道夷且长,窘路狭且促。 修翼无卑栖,远趾不步局。 舒吾陵霄羽,奋此千里足。 超迈绝尘 【查看全文】

3 吴钩光透黑貂裘。客思晚悠悠。更何处相逢,残更听雁,落日呼鸥的意思及全诗赏析

吴钩光透黑貂裘。客思晚悠悠。更何处相逢,残更听雁,落日呼鸥出自宋朝诗人李珏的作品《木兰花慢寄豫章故人》,其古诗全文如下: 故人知健否,又过了、一番秋。记十载心期,苍 【查看全文】

4 四海犹多难,中原忆旧臣的意思及全诗赏析

四海犹多难,中原忆旧臣出自唐朝诗人杜甫的作品《奉送严公入朝十韵》,其古诗全文如下: 鼎湖瞻望远,象阙宪章新。 四海犹多难,中原忆旧臣。 与时安反侧,自昔有经纶。 感激张 【查看全文】

5 景行维贤,克念作圣。德建名立,形端表正的意思及全诗赏析

景行维贤,克念作圣。德建名立,形端表正出自古诗作品《千字文》,其释意如下: 【原文】 景行维贤,克念作圣。 德建名立,形端表正。 【翻译】 高尚的德行只能在贤人那里看到; 【查看全文】

6 锦水东北流,波荡双鸳鸯的意思及全诗赏析

锦水东北流,波荡双鸳鸯出自唐朝诗人李白的作品《白头吟二首其一》,其古诗全文如下: 锦水东北流,波荡双鸳鸯。 雄巢汉宫树,雌弄秦草芳。 宁同万死碎绮翼,不忍云间两分张。 【查看全文】