日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶的意思及全诗赏析

发布时间:2018-01-12 08:23

  “日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶”出自唐朝诗人李白的古诗作品《哭晁卿衡》第一二句,其古诗全文如下:
  日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。
  明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。
  【注释】
  1、晁卿衡:即晁衡,日本人,原名阿倍仲麻吕(又作安陪仲麻吕),《旧唐书·东夷·日本国传》音译作仲满。公元717年(日本灵龟二年,唐开元五年),来中国求学。改姓名为朝衡。朝通“晁”。卿:尊称
  2、帝都:指唐朝京城长安
  3、蓬壶:指蓬莱、方壶,都是神话传说中东方大海上的仙山。此指晁衡在东海中航行
  【翻译】
  日本友人晁衡卿,辞别长安回家乡,乘坐帆船远去东方回蓬莱群岛。晁卿如同明月沉大海一去不返,思念你的心情如同苍白的云彩笼罩着云台山。
  【赏析】
  此诗作于公元754年(唐玄宗天宝十三载)。郁贤皓《李白选集》:“此诗乃天宝十三载春夏间在广陵(今江苏扬州)遇见魏颢,闻晁衡归国时遇暴风失事的消息后所作。”
  中日两国早在西汉时期就有交往,到唐代形成了文化交流的高潮。据史书记载,日本派来中国的遣唐使不下十三次,每次都随带遣唐学生(留学生)多人来中国学习。晁衡就是随第九次遣唐使来中国的日本学生。
  晁衡于公元717年(唐玄宗开元五年)来到中国求学,改姓名为晁衡。卒业后长期留居中国,历任司经局校书、左拾遗、左补阙、左散骑常侍、安南都护等职。在此期间,他与当时著名的文士广泛交往,与李白、王维、储光羲等都结下了深厚的友谊。公元753年(天宝十二载)冬,任秘书监兼卫尉卿,以唐朝使者的身份随日本访华的使者藤原清河等人分乘四船回国,在琉球附近遇风暴,与其他船只失去联系。当时误传晁衡遇难,其实他漂流到安南驩州(治所在今越南荣市)一带,遇海盗,同船死者一百七十余人,独晁衡与藤原于公元755年(天宝十四载)辗转回到长安。当时误传晁衡已溺死,李白便写下这首诗来悼念他。


相关阅读
1 远客扁舟临野渡,思乡处,潮退水平春色暮的意思及全诗赏析

远客扁舟临野渡,思乡处,潮退水平春色暮出自唐朝诗人李珣的作品《南乡子烟漠漠》,其古诗全文如下: 烟漠漠,雨凄凄,岸花零落鹧鸪啼。 远客扁舟临野渡,思乡处,潮退水平春色 【查看全文】

2 溧阳公主年十四,清明暖后同墙看的意思及全诗赏析

溧阳公主年十四,清明暖后同墙看出自唐朝诗人李商隐的作品《无题何处哀筝随急管》,其古诗全文如下: 何处哀筝随急管,樱花永巷垂杨岸。 东家老女嫁不售,白日当天三月半。 溧阳 【查看全文】

3 低飞昏岭腹,斜足洒岩阿的意思及全诗赏析

低飞昏岭腹,斜足洒岩阿出自唐朝诗人李世民的作品《咏雨其二》,其古诗全文如下: 罩云飘远岫,喷雨泛长河。 低飞昏岭腹,斜足洒岩阿。 泫丛珠缔叶,起溜镜图波。 濛柳添丝密, 【查看全文】

4 离音。又听西风,金井树、动秋吟。向暮江目断,鸿飞渺渺,天色沈沈。沾襟的意思及全诗赏析

离音。又听西风,金井树、动秋吟。向暮江目断,鸿飞渺渺,天色沈沈。沾襟出自宋朝诗人吴文英的作品《木兰花慢送翁五峰游江陵》,其古诗全文如下: 送秋云万里,算舒卷、总何心 【查看全文】

5 归到玉堂清不寐,月钩初照紫薇花的意思及全诗赏析

归到玉堂清不寐,月钩初照紫薇花出自宋朝诗人周必大的作品《入直召对选德殿赐茶而退》,其古诗全文如下: 绿槐夹道集昏鸦,敕使传宣坐赐茶。 归到玉堂清不寐,月钩初照紫薇花。 【查看全文】

6 北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚的意思的意思及全诗赏析

北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚出自唐朝诗人王勃的古诗作品《滕王阁序》之中,其古诗全文如下: 南昌故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而 【查看全文】