“月转乌啼,画堂宫徵生离恨。美人愁闷。不管罗衣褪”出自宋朝诗人苏轼的作品《点绛唇·离恨》,其古诗全文如下:
月转乌啼,画堂宫徵生离恨。美人愁闷。不管罗衣褪。
清泪斑斑,挥断柔肠寸。嗔人问。背灯偷揾拭尽残妆粉。
【注释】
⑴点绛唇:词牌名,出自南朝梁江淹《咏美人春游》:白雪凝琼貌,明珠点绛唇。又名《点樱桃》,双调,有41字、42字、43字诸体。
⑵月转乌啼:表明夜深。
⑶画堂:古代宫中彩绘的殿堂。
⑷宫徵:这里泛指音乐。宫:古代五声音阶的第一音级。徵(zhǐ):古代五声音阶的第四音级。
⑸罗衣:轻软丝织品制成的衣服。
⑹褪:脱落。
⑺嗔(chēn):发怒。
⑻搵(wèn):揩拭眼泪。
⑼残妆:被侵乱过的妆颜。
【翻译】
月转换下沉了,乌鸦啼叫起来,华丽的堂室里响起了传递离情别恨的音乐。美女们愁苦烦闷,竟然顾不上罗衣被脱下来。清亮的斑斑泪,挥洒后而柔肠寸断。憎恶人们发问,只好背着灯光暗暗地把泪水擦掉,连同脸上的化妆粉揩干净了。
【赏析】
上片,写歌女们在夜深人静时的遭遇。第一、二句点明时间“月转乌啼”,更暗示了此时是歌女们的凄凉酸楚的生活时刻。在一种正常人休息的正常时刻,却从“画堂”里传来了离情别恨的音乐声,可以窥见歌女们怀念家人的伤心碎腑之苦痛。第三、四句进一层写美人“愁闷”。不仅仅在于娱乐皇公贵族,而且还在于歌女顾不上去脱“罗衣”,早已被皇帝皇后脱下了,自然人格上受到侮辱。“画堂”,腐朽淫威的殿堂,哪能容得下纤弱“美人”。苏轼愤然而诉:“画堂”里充满了音乐传递的“离恨”和“愁闷”。
下片,特写歌女们的泪斑与残粉。第一、二句“清泪斑斑,挥断柔肠寸”,写斑斑血泪变“清泪”,泪向肚里流,这种“离恨”的表现。挥泪痛断柔肠,痛向心里藏,这种“愁闷”的心情。最后三句更进一层,突出两个典型细节:一是不愿旁人细问,二是背着灯暗暗地揩拭泪水,直至揩尽被皇公贵族们所侵染过的残妆和脂粉。从清泪、柔肠、嗔人、偷搵、拭残妆这些行为的表现,将被压迫、被侮辱的歌女形象活脱脱地推向世人面前,不得不为歌女感到同情和爱怜。
该词的艺术贡献,在于塑造了一位成功的“泪美人”形象,并为婉约词提供一种经过“雅化”的新风貌。苏轼写歌女不同于其他词家,重在写“神”和内心的“凉”,具有超脱尘俗、高洁晶莹的美感,是寻常的“宫体词”不能比的。
卖花担上,买得一枝春欲放出自宋朝诗人李清照的作品《减字木兰花卖花担上》之中,其古诗全文如下: 卖花担上,买得一枝春欲放。泪染轻匀,犹带彤霞晓露痕。 怕郎猜道,奴面不如 【查看全文】
2 花气霭芳芬,翠幕重帘不染尘。梦里真香通鼻观,氤氲。不是婷婷倩女魂的意思及全诗赏析花气霭芳芬,翠幕重帘不染尘。梦里真香通鼻观,氤氲。不是婷婷倩女魂出自清朝诗人顾太清的作品《南乡子咏瑞香》,其古诗全文如下: 花气霭芳芬,翠幕重帘不染尘。梦里真香通鼻 【查看全文】
3 鼎彝元赖生成力,铁石犹存死后心的意思及全诗赏析鼎彝元赖生成力,铁石犹存死后心出自明代诗人于谦的古诗词作品《咏煤炭》第五六句,其全文如下: 凿开混沌得乌金,蓄藏阳和意最深。 爝火燃回春浩浩,洪炉照破夜沉沉。 鼎彝元赖 【查看全文】
4 三杯通大道,一斗合自然的意思及全诗赏析三杯通大道,一斗合自然出自唐朝诗人李白的作品《月下独酌四首天若不爱酒》,其古诗全文如下: 天若不爱酒,酒星不在天。 地若不爱酒,地应无酒泉。 天地既爱酒,爱酒不愧天。 【查看全文】
5 衮师我骄儿,美秀乃无匹。文葆未周晬,固已知六七的意思及全诗赏析衮师我骄儿,美秀乃无匹。文葆未周晬,固已知六七出自唐朝诗人李商隐的作品《骄儿诗》,其古诗全文如下: 衮师我骄儿,美秀乃无匹。文葆未周晬,固已知六七。 四岁知名姓,眼不 【查看全文】
6 自过了、烧灯后,都不见踏青挑菜。几回凭双燕,丁宁深意,往来却恨重帘碍的意思及全诗赏析自过了、烧灯后,都不见踏青挑菜。几回凭双燕,丁宁深意,往来却恨重帘碍出自宋朝诗人贺铸的作品《薄幸淡妆多态》,其古诗全文如下: 淡妆多态,更的的、频回眄睐。便认得琴心 【查看全文】